Isaiah 38:10-17
New Catholic Bible
10 Once I said,
“In the noontime of my life
I must depart.
I will be consigned to the gates of Sheol
for the rest of my years.”
11 I said, “I will no longer see the Lord
in the land of the living.
I will no longer see any of my fellow men
as I did when I dwelled in the world.
12 “My dwelling has been torn down and thrown away
like a shepherd’s tent;
like a weaver I have rolled up my life
and the last thread has been severed.
Day and night I am subject to torment;
13 I cry out for help until the dawn.
All my bones are crushed, as if by a lion;
day and night I suffer in torment.
14 “Like a swallow I twitter;
I moan like a dove.
My eyes have grown dim looking up to heaven;
O Lord, come to my aid in my suffering.
15 Yet how can I complain? What should I say?
He himself has done this.
I will wander aimlessly for the rest of my years
because of the bitterness of my soul.
16 “However, you, O Lord, are always present to protect me,
and you grant life to my spirit;
you will restore me to health
and enable me to live.
17 Clearly it was for my benefit
that I suffered such anguish,
but you have preserved my life
from the pit of destruction,
for you have cast all my sins
behind your back.
Isaiah 38:10-17
New International Version
10 I said, “In the prime of my life(A)
must I go through the gates of death(B)
and be robbed of the rest of my years?(C)”
11 I said, “I will not again see the Lord himself(D)
in the land of the living;(E)
no longer will I look on my fellow man,
or be with those who now dwell in this world.
12 Like a shepherd’s tent(F) my house
has been pulled down(G) and taken from me.
Like a weaver I have rolled(H) up my life,
and he has cut me off from the loom;(I)
day and night(J) you made an end of me.
13 I waited patiently(K) till dawn,
but like a lion he broke(L) all my bones;(M)
day and night(N) you made an end of me.
14 I cried like a swift or thrush,
I moaned like a mourning dove.(O)
My eyes grew weak(P) as I looked to the heavens.
I am being threatened; Lord, come to my aid!”(Q)
15 But what can I say?(R)
He has spoken to me, and he himself has done this.(S)
I will walk humbly(T) all my years
because of this anguish of my soul.(U)
16 Lord, by such things people live;
and my spirit finds life in them too.
You restored me to health
and let me live.(V)
17 Surely it was for my benefit(W)
that I suffered such anguish.(X)
In your love you kept me
from the pit(Y) of destruction;
you have put all my sins(Z)
behind your back.(AA)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.