Isaías 53:7-8
Nueva Traducción Viviente
7 Fue oprimido y tratado con crueldad;
sin embargo, no dijo ni una sola palabra.
Como cordero fue llevado al matadero.
Y como oveja en silencio ante sus trasquiladores,
no abrió su boca.
8 Al ser condenado injustamente,
se lo llevaron.[a]
A nadie le importó que muriera sin descendientes
ni que le quitaran la vida a mitad de camino.[b]
Pero lo hirieron de muerte
por la rebelión de mi pueblo.
Footnotes
- 53:8a La versión griega dice Fue humillado y no le hicieron justicia. Comparar Hch 8:33.
- 53:8b O En cuanto a sus contemporáneos, / ¿a quién le importó que le quitaran la vida estando a mitad de camino? La versión griega dice ¿Quién puede hablar de sus descendientes? / Pues su vida fue quitada de la tierra. Comparar Hch 8:33.
Isaías 53:7-8
Reina-Valera 1960
7 Angustiado él, y afligido, no abrió su boca; como cordero fue llevado al matadero;(A) y como oveja delante de sus trasquiladores, enmudeció, y no abrió su boca. 8 Por cárcel y por juicio fue quitado; y su generación, ¿quién la contará? Porque fue cortado de la tierra de los vivientes,(B) y por la rebelión de mi pueblo fue herido.
Read full chapterLa Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados.
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible