Add parallel Print Page Options

You will no longer be called, “Abandoned,”
and your land will no longer be called “Desolate.”
Indeed,[a] you will be called “My Delight is in Her,”[b]
and your land “Married.”[c]
For the Lord will take delight in you,
and your land will be married to him.[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 62:4 tn Or “for”; KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV “but.”
  2. Isaiah 62:4 tn Hebrew חֶפְצִי־בָהּ (kheftsi vah), traditionally transliterated “Hephzibah” (so KJV, ASV, NIV).
  3. Isaiah 62:4 tn Hebrew בְּעוּלָה (beʿulah), traditionally transliterated “Beulah” (so KJV, ASV, NIV).
  4. Isaiah 62:4 tn That is, the land will be restored to the Lord’s favor and once again enjoy his blessing and protection. To indicate the land’s relationship to the Lord, the words “to him” have been supplied at the end of the clause.

No longer will they call you Deserted,(A)
    or name your land Desolate.(B)
But you will be called Hephzibah,[a](C)
    and your land Beulah[b];
for the Lord will take delight(D) in you,
    and your land will be married.(E)

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 62:4 Hephzibah means my delight is in her.
  2. Isaiah 62:4 Beulah means married.

Thou shalt no more be termed Forsaken; neither shall thy land any more be termed Desolate: but thou shalt be called Hephzibah, and thy land Beulah: for the Lord delighteth in thee, and thy land shall be married.

Read full chapter