Add parallel Print Page Options

Someone asks, “Why are your clothes bright red
as if you had ·walked [stomped; trodden] on the grapes to make wine?”

The Lord answers, “I have ·walked [stomped; trodden] in the winepress alone,
    and no one among the nations ·helped [L was with] me.
I was angry and ·walked [stomped; trod] on the nations
    and crushed them because of my anger.
Blood splashed on my clothes,
    and I stained all my clothing.
·I chose a time to punish people [L …for the day of vengeance was in my heart],
    and the ·time [year] has come for me to ·save [redeem].
I looked around, but I saw no one to help me.
    I was ·surprised [shocked; appalled] that no one supported me [59:16].
So ·I used my own power to save my people [L my own arm accomplished salvation/victory];
    my own ·anger [wrath] ·supported [sustained; upheld] me.
While I was angry, I ·walked on the [trampled] nations.
    In my ·anger [wrath] I ·punished them [made them drunk; 49:26; 51:23]
and poured their ·blood [L juice] on the ·ground [earth].”

Read full chapter

Why are your garments red,
    like those of one treading the winepress?(A)

“I have trodden the winepress(B) alone;
    from the nations no one was with me.
I trampled(C) them in my anger
    and trod them down in my wrath;(D)
their blood spattered my garments,(E)
    and I stained all my clothing.
It was for me the day of vengeance;(F)
    the year for me to redeem had come.
I looked, but there was no one(G) to help,
    I was appalled that no one gave support;
so my own arm(H) achieved salvation for me,
    and my own wrath sustained me.(I)
I trampled(J) the nations in my anger;
    in my wrath I made them drunk(K)
    and poured their blood(L) on the ground.”

Read full chapter