Isaiah 63:2-6
Expanded Bible
2 Someone asks, “Why are your clothes bright red
as if you had ·walked [stomped; trodden] on the grapes to make wine?”
3 The Lord answers, “I have ·walked [stomped; trodden] in the winepress alone,
and no one among the nations ·helped [L was with] me.
I was angry and ·walked [stomped; trod] on the nations
and crushed them because of my anger.
Blood splashed on my clothes,
and I stained all my clothing.
4 ·I chose a time to punish people [L …for the day of vengeance was in my heart],
and the ·time [year] has come for me to ·save [redeem].
5 I looked around, but I saw no one to help me.
I was ·surprised [shocked; appalled] that no one supported me [59:16].
So ·I used my own power to save my people [L my own arm accomplished salvation/victory];
my own ·anger [wrath] ·supported [sustained; upheld] me.
6 While I was angry, I ·walked on the [trampled] nations.
In my ·anger [wrath] I ·punished them [made them drunk; 49:26; 51:23]
and poured their ·blood [L juice] on the ·ground [earth].”
Isaiah 63:2-6
New International Version
2 Why are your garments red,
like those of one treading the winepress?(A)
3 “I have trodden the winepress(B) alone;
from the nations no one was with me.
I trampled(C) them in my anger
and trod them down in my wrath;(D)
their blood spattered my garments,(E)
and I stained all my clothing.
4 It was for me the day of vengeance;(F)
the year for me to redeem had come.
5 I looked, but there was no one(G) to help,
I was appalled that no one gave support;
so my own arm(H) achieved salvation for me,
and my own wrath sustained me.(I)
6 I trampled(J) the nations in my anger;
in my wrath I made them drunk(K)
and poured their blood(L) on the ground.”
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.