12 Ne dites pas complot
pour tout ce que ce peuple |nomme complot ;
ne craignez pas tout ce qu’il craint[a],
ne le redoutez pas.
13 Mais reconnaissez comme saint
le Seigneur des armées célestes ;
c’est lui que vous craindrez,
lui qu’il faut redouter.

Read full chapter

Footnotes

  1. 8.12 En apprenant l’alliance d’Israël et de la Syrie, le peuple a pris peur. Les v. 12-13 sont cités en 1 P 3.14-15.

12 N'appelez pas conjuration tout ce que ce peuple appelle conjuration; Ne craignez pas ce qu'il craint, et ne soyez pas effrayés.

13 C'est l'Éternel des armées que vous devez sanctifier, C'est lui que vous devez craindre et redouter.

Read full chapter