Add parallel Print Page Options

19 (A)Abantu balidduka ne beekweka mu mpuku mu mayinja,
    ne mu binnya mu ttaka,
nga badduka entiisa
    n’ekitiibwa ky’obukulu bwa Mukama Katonda,
    bwaliyimuka okukankanya ensi n’amaanyi.

Read full chapter

19 People will flee to caves(A) in the rocks
    and to holes in the ground(B)
from the fearful presence(C) of the Lord
    and the splendor of his majesty,(D)
    when he rises to shake the earth.(E)

Read full chapter

(A)Ebifo ebigulumivu eby’obutali butuukirivu birisaanyizibwawo,
    kye kibi kya Isirayiri.
Amaggwa n’amatovu galimera ku byoto byabwe,
    ne gabibikka.
Olwo ne bagamba ensozi nti, “Mutubuutikire,”
    n’obusozi nti, “Mutugweko.”

Read full chapter

The high places(A) of wickedness[a](B) will be destroyed—
    it is the sin of Israel.
Thorns(C) and thistles will grow up
    and cover their altars.(D)
Then they will say to the mountains, “Cover us!”(E)
    and to the hills, “Fall on us!”(F)

Read full chapter

Footnotes

  1. Hosea 10:8 Hebrew aven, a reference to Beth Aven (a derogatory name for Bethel); see verse 5.

16 (A)Ne bagamba ensozi nti, “Mutugweko mutukweke mu maaso g’Oyo atudde ku ntebe ey’obwakabaka, ne mu busungu bw’Omwana gw’Endiga.

Read full chapter

16 They called to the mountains and the rocks, “Fall on us(A) and hide us[a] from the face of him who sits on the throne(B) and from the wrath of the Lamb!

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 6:16 See Hosea 10:8.