Add parallel Print Page Options

Ababaka Okuva e Babulooni

39 (A)Awo mu nnaku ezo Merodakubaladani mutabani wa Baladani kabaka w’e Babulooni, n’aweereza Keezeekiya ebbaluwa n’ekirabo, kubanga yawulira nti yali alwadde naye ng’awonye.

Read full chapter

Envoys From Babylon(A)

39 At that time Marduk-Baladan son of Baladan king of Babylon(B) sent Hezekiah letters and a gift, because he had heard of his illness and recovery.

Read full chapter

Amalala ga Keezeekiya, Obuwanguzi bwe, n’Okufa kwe

24 Mu biro ebyo, Keezeekiya n’alwala nnyo kumpi n’okufa. N’asaba Mukama amuwonye, n’amuddamu n’akabonero.

Read full chapter

Hezekiah’s Pride, Success and Death(A)

24 In those days Hezekiah became ill and was at the point of death. He prayed to the Lord, who answered him and gave him a miraculous sign.(B)

Read full chapter

(A)“ ‘Era kano ke kabonero k’onoofuna okuva eri Mukama nti Mukama alikola ekigambo ky’ayogedde.

Read full chapter

“‘This is the Lord’s sign(A) to you that the Lord will do what he has promised:

Read full chapter

Katonda Agezesa Ibulayimu

22 (A)Awo oluvannyuma lw’ebyo, Katonda n’agezesa Ibulayimu, n’amuyita nti, “Ibulayimu!”

N’addamu nti, “Nze nzuuno.”

Read full chapter

Abraham Tested

22 Some time later God tested(A) Abraham. He said to him, “Abraham!”

“Here I am,”(B) he replied.

Read full chapter

16 (A)Yakuliisanga emmaanu mu ddungu, emmere bajjajjaabo gye baali batalabangako. Yali ng’akwetoowazisa era nga bw’akugezesa, ku nkomerero biryoke bikugendere bulungi.

Read full chapter

16 He gave you manna(A) to eat in the wilderness, something your ancestors had never known,(B) to humble and test(C) you so that in the end it might go well with you.

Read full chapter