Add parallel Print Page Options

(A)Waggulu we yali waali wayimiriddewo basseraafi: buli omu ng’alina ebiwaawaatiro mukaaga, ebibiri nga bye bibikka ku maaso ge, ebibiri nga bye bibikka ku bigere bye, n’ebibiri ng’abibuusa.

Read full chapter

Above him were seraphim,(A) each with six wings: With two wings they covered their faces, with two they covered their feet,(B) and with two they were flying.

Read full chapter

(A)Buli omu yali ng’ayogera ne munne n’eddoboozi ery’omwanguka nti,

“Mutukuvu, mutukuvu, mutukuvu, Mukama Katonda Ayinzabyonna:
    ensi yonna ejjudde ekitiibwa kye.”

Read full chapter

And they were calling to one another:

“Holy, holy(A), holy is the Lord Almighty;(B)
    the whole earth(C) is full of his glory.”(D)

Read full chapter

(A)“Nze Alufa ne Omega,”[a] bw’ayogera Mukama Katonda, “oyo aliwo, eyabaawo era alikomawo, Ayinzabyonna.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:8 Alufa ne Omega ze nnukuta ez’Oluyonaani. Alufa y’esooka, Omega n’esembayo. Katonda ye ntandikwa era ye nkomerero

“I am the Alpha and the Omega,”(A) says the Lord God, “who is, and who was, and who is to come,(B) the Almighty.”(C)

Read full chapter

Okulamusa n’Okutendereza Mukama

(A)Nze Yokaana mpandiikira Ekkanisa omusanvu eziri mu Asiya.

Mbagaliza ekisa n’emirembe ebiva eri Katonda oyo aliwo, era eyaliwo era alibaawo; n’ebiva eri emyoyo omusanvu egiri mu maaso g’entebe ye ey’obwakabaka,[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:4 Amakanisa omusanvu gaali geeyawudde kilomita amakumi ataano nga gali mu ngeri ya nnekulungo, okuva ku Efeso okutuuka ku Lawodikiya, ekiri mu buvanjuba bwa Efeso. Ekitabo kyonna ekya kubikkulirwa kyaweerezebwa mu buli kkanisa

Greetings and Doxology

John,

To the seven churches(A) in the province of Asia:

Grace and peace to you(B) from him who is, and who was, and who is to come,(C) and from the seven spirits[a](D) before his throne,

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 1:4 That is, the sevenfold Spirit