Add parallel Print Page Options

(A)Nayogera nti, “Genda obuulire abantu bano nti,

“ ‘Okuwulira munaawuliranga naye temutegeerenga,
    n’okulaba munaalabanga naye temutegeerenga kye mulabye.’
10 (B)Okakanyaze omutima gw’abantu bano,
    oggale amatu gaabwe,
    n’amaaso gazibe
si kulwa nga balaba n’amaaso gaabwe
    oba okuwulira n’amatu gaabwe
    oba okutegeera n’emitima gyabwe
ne bakyuka bawonyezebwe.”

Read full chapter

He said, “Go(A) and tell this people:

“‘Be ever hearing, but never understanding;
    be ever seeing, but never perceiving.’(B)
10 Make the heart of this people calloused;(C)
    make their ears dull
    and close their eyes.[a](D)
Otherwise they might see with their eyes,
    hear with their ears,(E)
    understand with their hearts,
and turn and be healed.”(F)

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 6:10 Hebrew; Septuagint ‘You will be ever hearing, but never understanding; / you will be ever seeing, but never perceiving.’ / 10 This people’s heart has become calloused; / they hardly hear with their ears, / and they have closed their eyes

20 (A)Olabye ebintu bingi naye tobifuddeko,
    amatu go maggule naye tolina ky’owulira.”

Read full chapter

20 You have seen many things, but you pay no attention;
    your ears are open, but you do not listen.”(A)

Read full chapter

(A)“Omwana w’omuntu obeera mu bantu abajeemu. Balina amaaso okulaba, naye tebalaba, balina n’amatu okuwulira naye tebawulira, kubanga bantu bajeemu.

Read full chapter

“Son of man, you are living among a rebellious people.(A) They have eyes to see but do not see and ears to hear but do not hear, for they are a rebellious people.(B)

Read full chapter