Add parallel Print Page Options

Prorocie asupra unor dobitoace(A) de la miazăzi: printr-un ţinut strâmtorat şi necăjit, de unde vin leoaica şi leul, năpârca(B) şi şarpele zburător, îşi duc ei bogăţiile în spinarea măgarilor şi vistieriile pe cocoaşa cămilelor, către un popor care nu le va fi de folos.

Read full chapter

O profeţie cu privire la animalele din Neghev.

„Printr-un ţinut al necazului şi al strâmtorării,
    al leoaicei şi al leului ce rage,
        al viperei şi al dragonului,
ei îşi cară bogăţiile pe spinarea măgarilor
    şi averile pe cocoaşa cămilelor,
către acel popor ce nu poate ajuta,

Read full chapter

33 Tuturor curvelor li se plăteşte o plată, dar(A) tu ai dat daruri tuturor ibovnicilor tăi, i-ai câştigat prin daruri, ca să-i tragi la tine din toate părţile şi să curveşti cu ei.

Read full chapter

33 Unei prostituate i se dau daruri, dar în cazul tău tu ai fost cea care ai dat daruri tuturor amanţilor tăi. Le-ai oferit cadouri ca să vină la tine din toate părţile, pentru destrăbălare.

Read full chapter

16 la cea dintâi privire, şi le-a trimis soli în Haldeea.

Read full chapter

16 De îndată ce i-a văzut, i-a şi poftit şi a trimis soli la ei, în Caldeea.

Read full chapter

11 Ci Efraim(A) a ajuns ca o turturică proastă, fără pricepere; ei cheamă Egiptul(B) şi aleargă în Asiria.

Read full chapter

11 Efraim este ca un porumbel,
    uşor de amăgit şi fără minte:
mai întâi cheamă Egiptul în ajutor,
    apoi se duce în Asiria.

Read full chapter

12 Lui Efraim(A) îi place vântul şi aleargă după vântul de răsărit; zilnic măreşte minciuna şi înşelătoria; face legământ(B) cu Asiria şi duce untdelemn(C) în Egipt.

Read full chapter

12 „Efraim se hrăneşte cu vânt;
    toată ziua aleargă după vântul de răsărit
        şi înmulţeşte minciuna şi violenţa.
El a încheiat legământ cu Asiria
    şi a dus uleiul de măsline în Egipt.

Read full chapter