19 Babylon,(A) the jewel of kingdoms,(B)
    the pride and glory(C) of the Babylonians,[a]
will be overthrown(D) by God
    like Sodom and Gomorrah.(E)

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 13:19 Or Chaldeans

19 And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldees' excellency, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah.

Read full chapter

19 (A)And Babylon, the glory of kingdoms,
The beauty of the Chaldeans’ pride,
Will be as when God overthrew (B)Sodom and Gomorrah.

Read full chapter

19 And Babylon, (A)the glory of kingdoms,
    the splendor and pomp of the Chaldeans,
will be (B)like Sodom and Gomorrah
    when God overthrew them.

Read full chapter

19 And (A)Babylon, the (B)beauty of kingdoms, the glory of the Chaldeans’ pride,
Will be as when God (C)overthrew Sodom and Gomorrah.

Read full chapter

10 The first centers of his kingdom were Babylon,(A) Uruk,(B) Akkad and Kalneh,(C) in[a] Shinar.[b](D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 10:10 Or Uruk and Akkad—all of them in
  2. Genesis 10:10 That is, Babylonia

10 And the beginning of his kingdom was Babel, and Erech, and Accad, and Calneh, in the land of Shinar.

Read full chapter

10 (A)And the beginning of his kingdom was (B)Babel, Erech, Accad, and Calneh, in the land of Shinar.

Read full chapter

10 The beginning of his kingdom was (A)Babel, Erech, Accad, and Calneh, in (B)the land of Shinar.

Read full chapter

10 And the beginning of his kingdom was [a](A)Babel, Erech, Accad, and Calneh, in the land of (B)Shinar.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 10:10 Or Babylon

you will take up this taunt(A) against the king of Babylon:(B)

How the oppressor(C) has come to an end!
    How his fury[a] has ended!

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 14:4 Dead Sea Scrolls, Septuagint and Syriac; the meaning of the word in the Masoretic Text is uncertain.

That thou shalt take up this proverb against the king of Babylon, and say, How hath the oppressor ceased! the golden city ceased!

Read full chapter

that you (A)will take up this proverb against the king of Babylon, and say:

“How the oppressor has ceased,
The (B)golden[a] city ceased!

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 14:4 Or insolent

you will take up this (A)taunt against the king of Babylon:

“How the oppressor has ceased,
    (B)the insolent fury[a] ceased!

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 14:4 Dead Sea Scroll (compare Septuagint, Syriac, Vulgate); the meaning of the word in the Masoretic Text is uncertain

that you will (A)take up this [a]taunt against the king of Babylon, and say,

“How (B)the oppressor has ceased,
And how the [b]onslaught has ceased!

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 14:4 Or proverb
  2. Isaiah 14:4 As in DSS and ancient versions; MT uncertain

Look, here comes a man in a chariot(A)
    with a team of horses.
And he gives back the answer:
    ‘Babylon(B) has fallen,(C) has fallen!
All the images of its gods(D)
    lie shattered(E) on the ground!’”

Read full chapter

And, behold, here cometh a chariot of men, with a couple of horsemen. And he answered and said, Babylon is fallen, is fallen; and all the graven images of her gods he hath broken unto the ground.

Read full chapter

And look, here comes a chariot of men with a pair of horsemen!”
Then he answered and said,
(A)“Babylon is fallen, is fallen!
And (B)all the carved images of her gods
He has broken to the ground.”

Read full chapter

And behold, here come riders,
    horsemen in pairs!”
(A)And he answered,
    (B)“Fallen, fallen is Babylon;
(C)and all the carved images of her gods
    he has shattered to the ground.”

Read full chapter

Now behold, here comes a troop of riders, horsemen in pairs.”
And one said, “(A)Fallen, fallen is Babylon;
And all the (B)images of her gods [a]are shattered on the ground.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 21:9 Lit he has shattered to the earth

Gods of Babylon

46 Bel(A) bows down, Nebo stoops low;
    their idols(B) are borne by beasts of burden.[a]
The images that are carried(C) about are burdensome,
    a burden for the weary.
They stoop and bow down together;
    unable to rescue the burden,
    they themselves go off into captivity.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 46:1 Or are but beasts and cattle

46 Bel boweth down, Nebo stoopeth, their idols were upon the beasts, and upon the cattle: your carriages were heavy loaden; they are a burden to the weary beast.

They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity.

Read full chapter

Dead Idols and the Living God

46 Bel (A)bows down, Nebo stoops;
Their idols were on the beasts and on the cattle.
Your carriages were heavily loaded,
(B)A burden to the weary beast.
They stoop, they bow down together;
They could not deliver the burden,
(C)But have themselves gone into captivity.

Read full chapter

The Idols of Babylon and the One True God

46 (A)Bel bows down; Nebo stoops;
    their idols are on beasts and livestock;
these things you carry are borne
    as burdens on weary beasts.
They stoop; they bow down together;
    they cannot save the burden,
    but (B)themselves go into captivity.

Read full chapter

Babylon’s Idols and the True God

46 (A)Bel has bowed down, Nebo stoops over;
Their idols have become loads for the animals and the cattle.
The things [a]that you carry are burdensome,
A load for the weary animal.
They stooped over, they have bowed down together;
They could not rescue the burden,
But [b]have themselves (B)gone into captivity.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 46:1 Lit carried by you
  2. Isaiah 46:2 Or their soul has