10 (A)Gladness is taken away,
And joy from the plentiful field;
In the vineyards there will be no singing,
Nor will there be shouting;
No treaders will tread out wine in the presses;
I have made their shouting cease.

Read full chapter

10 Joy and gladness are taken away from the orchards;(A)
    no one sings or shouts(B) in the vineyards;
no one treads(C) out wine at the presses,(D)
    for I have put an end to the shouting.

Read full chapter

10 Moreover I will [a]take from them the (A)voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, (B)the sound of the millstones and the light of the lamp.

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 25:10 Lit. cause to perish from them

10 I will banish from them the sounds(A) of joy and gladness, the voices of bride and bridegroom,(B) the sound of millstones(C) and the light of the lamp.(D)

Read full chapter

12 (A)The vine has dried up,
And the fig tree has withered;
The pomegranate tree,
The palm tree also,
And the apple tree—
All the trees of the field are withered;
Surely (B)joy has withered away from the sons of men.

Read full chapter

12 The vine is dried up
    and the fig tree is withered;(A)
the pomegranate,(B) the palm and the apple[a] tree—
    all the trees of the field—are dried up.(C)
Surely the people’s joy
    is withered away.

Read full chapter

Footnotes

  1. Joel 1:12 Or possibly apricot