Isaiah 16:8-10
Easy-to-Read Version
8 The fields of Heshbon and the vines of Sibmah no longer grow grapes.
Foreign rulers have destroyed the vines.
The enemy has reached Jazer
and has spread into the desert and down to the sea.[a]
9 I will cry with the people of Jazer and Sibmah,
because the grapes have been destroyed.
I will cry with the people of Heshbon and Elealeh
because there will be no harvest.
There will be no summer fruit,
and there will be no shouts of joy for the harvest.
10 There will be no joy and happiness in the orchard.
I will end the happy singing and shouting in the vineyard.
The grapes are ready to make wine,
but they will all be ruined.
Footnotes
- Isaiah 16:8 Foreign rulers … the sea Or “These grapes made many foreign rulers drunk. The vines spread far to the city of Jazer, then into the desert and down to the sea.”
Isaiah 16:8-10
New International Version
8 The fields of Heshbon(A) wither,(B)
the vines of Sibmah(C) also.
The rulers of the nations
have trampled down the choicest vines,(D)
which once reached Jazer(E)
and spread toward the desert.
Their shoots spread out(F)
and went as far as the sea.[a](G)
9 So I weep,(H) as Jazer weeps,
for the vines of Sibmah.
Heshbon and Elealeh,(I)
I drench you with tears!(J)
The shouts of joy(K) over your ripened fruit
and over your harvests(L) have been stilled.
10 Joy and gladness are taken away from the orchards;(M)
no one sings or shouts(N) in the vineyards;
no one treads(O) out wine at the presses,(P)
for I have put an end to the shouting.
Footnotes
- Isaiah 16:8 Probably the Dead Sea
Copyright © 2006 by Bible League International
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.