Isaiah 16:8-10
New Revised Standard Version, Anglicised
8 For the fields of Heshbon languish,
and the vines of Sibmah,
whose clusters once made drunk
the lords of the nations,
reached to Jazer
and strayed to the desert;
their shoots once spread abroad
and crossed over the sea.
9 Therefore I weep with the weeping of Jazer
for the vines of Sibmah;
I drench you with my tears,
O Heshbon and Elealeh;
for the shout over your fruit harvest
and your grain harvest has ceased.
10 Joy and gladness are taken away
from the fruitful field;
and in the vineyards no songs are sung,
no shouts are raised;
no treader treads out wine in the presses;
the vintage-shout is hushed.[a]
Footnotes
- Isaiah 16:10 Gk: Heb I have hushed
Isaiah 16:8-10
New International Version
8 The fields of Heshbon(A) wither,(B)
the vines of Sibmah(C) also.
The rulers of the nations
have trampled down the choicest vines,(D)
which once reached Jazer(E)
and spread toward the desert.
Their shoots spread out(F)
and went as far as the sea.[a](G)
9 So I weep,(H) as Jazer weeps,
for the vines of Sibmah.
Heshbon and Elealeh,(I)
I drench you with tears!(J)
The shouts of joy(K) over your ripened fruit
and over your harvests(L) have been stilled.
10 Joy and gladness are taken away from the orchards;(M)
no one sings or shouts(N) in the vineyards;
no one treads(O) out wine at the presses,(P)
for I have put an end to the shouting.
Footnotes
- Isaiah 16:8 Probably the Dead Sea
New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.