Isaiah 21:9-11
International Standard Version
9 Look! Here come riders,[a]
each man with a pair of horses!”
They’re shouting out the answer:
“Babylon has fallen, has fallen,
and they have shattered
all the images of her gods[b] on the ground!
10 O my downtrodden people,[c] my wall![d]
I’ll tell you what I have heard
from the Lord of the Heavenly Armies, the God of Israel.”
A Message about Dumah
11 A message[e] concerning Dumah.
“Someone is calling to me from Seir:
‘Watchman, what is left of the night?[f]
Watchman, what is left of the night?’[g]
Footnotes
- Isaiah 21:9 So 1QIsaa LXX; MT reads chariot; cf. v. 7
- Isaiah 21:9 So 1QIsaa; LXX reads all the images of her gods are shattered; MT reads He has shattered all the images of her gods
- Isaiah 21:10 1QIsaa lacks people
- Isaiah 21:10 So 1QIsaa; MT reads my threshing floor
- Isaiah 21:11 Lit. An oracle
- Isaiah 21:11 Or What time of night?
- Isaiah 21:11 Or What time of night?
Isaiah 21:9-11
New International Version
9 Look, here comes a man in a chariot(A)
with a team of horses.
And he gives back the answer:
‘Babylon(B) has fallen,(C) has fallen!
All the images of its gods(D)
lie shattered(E) on the ground!’”
10 My people who are crushed on the threshing floor,(F)
I tell you what I have heard
from the Lord Almighty,
from the God of Israel.
A Prophecy Against Edom
11 A prophecy against Dumah[a]:(G)
Someone calls to me from Seir,(H)
“Watchman, what is left of the night?
Watchman, what is left of the night?”
Footnotes
- Isaiah 21:11 Dumah, a wordplay on Edom, means silence or stillness.
Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.