Isaías 28:15
Nueva Versión Internacional
15 Ustedes dicen: «Hemos hecho un convenio con la muerte;
hemos hecho una alianza con el sepulcro.[a]
Cuando venga una calamidad abrumadora,
no nos podrá alcanzar,
porque hemos hecho de la mentira nuestro refugio
y del engaño nuestro escondite».
Footnotes
- 28:15 sepulcro. Lit. Seol.
Isaías 28:15
Reina Valera Contemporánea
15 Ustedes dicen:
«Hemos hecho un pacto con la muerte. Tenemos un convenio con el sepulcro. Cuando venga la tormenta y nos azote, no nos afectará, porque nuestro refugio es la mentira; nos esconderemos en la falsedad.»
Read full chapter
Isaías 28:15
La Biblia de las Américas
15 Porque habéis dicho: Hemos hecho un pacto con la muerte,
hemos hecho un convenio[a] con el Seol[b](A);
cuando pase el azote abrumador[c], no nos alcanzará(B),
porque hemos hecho de la mentira(C) nuestro refugio
y en el engaño nos hemos escondido(D).
Footnotes
- Isaías 28:15 Así en algunas versiones antiguas; en el T.M., vidente
- Isaías 28:15 I.e., región de los muertos
- Isaías 28:15 O, la inundación abrumadora
Isaías 28:15
Reina-Valera 1960
15 Por cuanto habéis dicho: Pacto tenemos hecho con la muerte, e hicimos convenio con el Seol; cuando pase el turbión del azote, no llegará a nosotros, porque hemos puesto nuestro refugio en la mentira, y en la falsedad nos esconderemos;
Read full chapter
Isaías 28:15
Dios Habla Hoy
15 Ustedes dicen:
«Hemos hecho un pacto con la muerte,
un contrato con el reino de los muertos,
para que cuando venga la terrible calamidad,
no nos alcance;
hemos buscado refugio en las mentiras,
protección en el engaño.»
Isaías 28:18
Nueva Versión Internacional
18 Se anulará el convenio que hicieron con la muerte;
quedará sin efecto su alianza con el sepulcro.[a]
Cuando venga la calamidad abrumadora,
a ustedes los aplastará.
Footnotes
- 28:18 sepulcro. Lit. Seol.
Isaías 28:18
Reina Valera Contemporánea
18 Su pacto con la muerte quedará anulado, y su convenio con el sepulcro no se mantendrá; cuando llegue el golpe del turbión, pasará sobre ustedes;
Read full chapter
Isaías 28:18
La Biblia de las Américas
18 Y será abolido[a] vuestro pacto con la muerte(A),
vuestro convenio con el Seol no quedará en pie(B);
cuando pase el azote abrumador[b](C),
seréis su holladero(D).
Footnotes
- Isaías 28:18 Lit., cubierto
- Isaías 28:18 O, la inundación abrumadora
Isaías 28:18
Reina-Valera 1960
18 Y será anulado vuestro pacto con la muerte, y vuestro convenio con el Seol no será firme; cuando pase el turbión del azote, seréis de él pisoteados.
Read full chapter
Isaías 28:18
Dios Habla Hoy
18 Su pacto con la muerte será anulado,
y su contrato con el reino de los muertos quedará sin valor.
Vendrá la terrible calamidad
y a ustedes los aplastará.
2 Corintios 5:10
Nueva Versión Internacional
10 Porque es necesario que todos comparezcamos ante el tribunal de Cristo para que cada uno reciba lo que le corresponda, según lo bueno o malo que haya hecho mientras vivió en el cuerpo.
Read full chapter
2 Corintios 5:10
Reina Valera Contemporánea
10 Porque es necesario que todos nosotros comparezcamos ante el tribunal de Cristo,(A) para que cada uno reciba según lo bueno o lo malo que haya hecho mientras estaba en el cuerpo.
Read full chapter
2 Corintios 5:10
La Biblia de las Américas
10 Porque todos nosotros debemos comparecer ante el tribunal de Cristo, para que cada uno sea recompensado por sus hechos estando en el cuerpo[a](A), de acuerdo con lo que hizo, sea bueno o sea malo.
Read full chapterFootnotes
- 2 Corintios 5:10 Lit., por las cosas por medio del cuerpo
2 Corintios 5:10
Reina-Valera 1960
10 Porque es necesario que todos nosotros comparezcamos ante el tribunal de Cristo,(A) para que cada uno reciba según lo que haya hecho mientras estaba en el cuerpo, sea bueno o sea malo.
Read full chapter
2 Corintios 5:10
Dios Habla Hoy
10 Porque todos tenemos que presentarnos ante el tribunal de Cristo, para que cada uno reciba lo que le corresponda, según lo bueno o lo malo que haya hecho mientras estaba en el cuerpo.
Read full chapter
Proverbios 24:12
Nueva Versión Internacional
12 Pues aunque digas: «Yo no lo sabía»,
¿no habrá de darse cuenta el que examina los corazones?
¿No habrá de saberlo el que vigila tu vida?
¡Él paga a cada uno según sus acciones!
Proverbios 24:12
Reina Valera Contemporánea
12 Tal vez digas: «Esto no lo sabíamos»;
pero lo sabe el que pesa los corazones,
lo sabe el que observa lo que haces,
el que da a cada uno lo que merecen sus obras.
Proverbios 24:12
La Biblia de las Américas
12 Si dices: Mira, no sabíamos esto.
¿No lo tiene en cuenta el(A) que sondea[a] los corazones(B)?
¿No lo sabe(C) el que guarda tu alma(D)?
¿No dará[b] a cada hombre según su obra(E)?
Footnotes
- Proverbios 24:12 Lit., pesa
- Proverbios 24:12 Lit., No devolverá
Proverbios 24:12
Reina-Valera 1960
12 Porque si dijeres: Ciertamente no lo supimos,
¿Acaso no lo entenderá el que pesa los corazones?
El que mira por tu alma, él lo conocerá,
Y dará al hombre según sus obras.
Proverbios 24:12
Dios Habla Hoy
12 Pues aunque afirmes que no lo sabías,
el que juzga los motivos habrá de darse cuenta;
bien lo sabrá el que te vigila,
el que paga a cada uno según sus acciones.
Proverbios 24:24
Nueva Versión Internacional
24 Quien declare inocente al culpable
lo maldecirán los pueblos y lo despreciarán las naciones.
Proverbios 24:24
Reina Valera Contemporánea
24 Al que llama justo al malvado,
los pueblos lo maldicen y lo odian las naciones;
Proverbios 24:24
La Biblia de las Américas
Proverbios 24:24
Reina-Valera 1960
24 El que dijere al malo: Justo eres,
Los pueblos lo maldecirán, y le detestarán las naciones;
Proverbios 24:24
Dios Habla Hoy
24 Al que declara inocente al culpable,
los pueblos lo maldicen y las naciones lo desprecian;
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
Dios habla hoy ®, © Sociedades Bíblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983, 1996.