26 And her [a](A)gates will lament and mourn,
And she will (B)sit deserted on the ground.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 3:26 Lit entrances

26 The gates(A) of Zion will lament and mourn;(B)
    destitute,(C) she will sit on the ground.(D)

Read full chapter

The (A)earth dries up and crumbles away, the mainland dries out and crumbles away, the (B)exalted of the people of the earth dwindle.

Read full chapter

The earth dries up(A) and withers,(B)
    the world languishes and withers,
    the heavens(C) languish with the earth.(D)

Read full chapter

I will bring distress to Ariel,
And she will be a city of grieving and (A)mourning;
And she will be like an [a]Ariel to me.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 29:2 Ariel (i.e., Jerusalem) is a Heb word for “altar hearth” where offerings were burned

Yet I will besiege Ariel;(A)
    she will mourn and lament,(B)
    she will be to me like an altar hearth.[a](C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 29:2 The Hebrew for altar hearth sounds like the Hebrew for Ariel.