Add parallel Print Page Options

Jerusalem certainly stumbles,
Judah falls,
for their words and their actions offend the Lord;[a]
they rebel against his royal authority.[b]
The look on their faces[c] testifies to their guilt;[d]
like the people of Sodom they openly boast of their sin.[e]
Woe to them![f]
For they bring disaster on themselves.
10 Tell the innocent[g] it will go well with them,[h]
for they will be rewarded for what they have done.[i]

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 3:8 tn Heb “for their tongue and their deeds [are] to the Lord.”
  2. Isaiah 3:8 tn Heb “to rebel [against] the eyes of his majesty.” The word כָּבוֹד (kavod) frequently refers to the Lord’s royal splendor that is an outward manifestation of his authority as king.
  3. Isaiah 3:9 sn This refers to their proud, arrogant demeanor.
  4. Isaiah 3:9 tn Heb “answers against them”; NRSV “bears witness against them.”
  5. Isaiah 3:9 tn Heb “their sin, like Sodom, they declare, they do not conceal [it].”
  6. Isaiah 3:9 tn Heb “woe to their soul.”
  7. Isaiah 3:10 tn Or “the righteous” (KJV, NASB, NIV, TEV); NLT “those who are godly.”
  8. Isaiah 3:10 tn Heb “that it is good.”
  9. Isaiah 3:10 tn Heb “for the fruit of their deeds they will eat.”

Jerusalem staggers,
    Judah is falling;(A)
their words(B) and deeds(C) are against the Lord,
    defying(D) his glorious presence.
The look on their faces testifies(E) against them;
    they parade their sin like Sodom;(F)
    they do not hide it.
Woe to them!
    They have brought disaster(G) upon themselves.

10 Tell the righteous it will be well(H) with them,
    for they will enjoy the fruit of their deeds.(I)

Read full chapter