Add parallel Print Page Options

Everyone will start to stink because of a people that cannot profit them,

not for help and not for profiting,
    but for shame and also for disgrace.”

Oracle regarding the Negev

An oracle of the animals of the Negev:

Through a land of trouble and distress,
    of lioness and lion,
    among[a] them are snake and flying serpent;
they carry their wealth on the backs[b] of male donkeys
    and their treasures on the humps[c] of camels,
    to a people that cannot profit them.
For[d] Egyptians[e] help with vanity and emptiness,
    therefore I have called this one “Rahab, they are sitting.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 30:6 Literally “from”
  2. Isaiah 30:6 Literally “shoulder”
  3. Isaiah 30:6 Hebrew “hump”
  4. Isaiah 30:7 Or “And”
  5. Isaiah 30:7 Literally “Egypt”

everyone will be put to shame
    because of a people(A) useless(B) to them,
who bring neither help(C) nor advantage,
    but only shame and disgrace.(D)

A prophecy(E) concerning the animals of the Negev:(F)

Through a land of hardship and distress,(G)
    of lions(H) and lionesses,
    of adders and darting snakes,(I)
the envoys carry their riches on donkeys’(J) backs,
    their treasures(K) on the humps of camels,
to that unprofitable nation,
    to Egypt, whose help is utterly useless.(L)
Therefore I call her
    Rahab(M) the Do-Nothing.

Read full chapter