Go now, write it on a tablet(A) for them,
    inscribe it on a scroll,(B)
that for the days to come
    it may be an everlasting witness.(C)

Read full chapter

Now go, write it before them in a table, and note it in a book, that it may be for the time to come for ever and ever:

Read full chapter

A Rebellious People

Now go, (A)write it before them on a tablet,
And note it on a scroll,
That it may be for time to come,
Forever and ever:

Read full chapter

“Take a scroll(A) and write on it all the words(B) I have spoken to you concerning Israel, Judah and all the other nations from the time I began speaking to you in the reign of Josiah(C) till now.

Read full chapter

Take thee a roll of a book, and write therein all the words that I have spoken unto thee against Israel, and against Judah, and against all the nations, from the day I spake unto thee, from the days of Josiah, even unto this day.

Read full chapter

“Take a (A)scroll of a book and (B)write on it all the words that I have spoken to you against Israel, against Judah, and against (C)all the nations, from the day I spoke to you, from the days of (D)Josiah even to this day.

Read full chapter

“Son of man, record(A) this date, this very date, because the king of Babylon has laid siege to Jerusalem this very day.(B)

Read full chapter

Son of man, write thee the name of the day, even of this same day: the king of Babylon set himself against Jerusalem this same day.

Read full chapter

“Son of man, write down the name of the day, this very day—the king of Babylon started his siege against Jerusalem (A)this very day.

Read full chapter

24 but also for us,(A) to whom God will credit righteousness—for us who believe in him(B) who raised Jesus our Lord from the dead.(C)

Read full chapter

24 But for us also, to whom it shall be imputed, if we believe on him that raised up Jesus our Lord from the dead;

Read full chapter

24 but also for us. It shall be imputed to us who believe (A)in Him who raised up Jesus our Lord from the dead,

Read full chapter

19 “Write, therefore, what you have seen,(A) what is now and what will take place later.

Read full chapter

19 Write the things which thou hast seen, and the things which are, and the things which shall be hereafter;

Read full chapter

19 [a]Write the things which you have (A)seen, (B)and the things which are, (C)and the things which will take place after this.

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 1:19 NU, M Therefore, write