Their slain(A) will be thrown out,
    their dead bodies(B) will stink;(C)
    the mountains will be soaked with their blood.(D)
All the stars in the sky will be dissolved(E)
    and the heavens rolled up(F) like a scroll;
all the starry host will fall(G)
    like withered(H) leaves from the vine,
    like shriveled figs from the fig tree.

My sword(I) has drunk its fill in the heavens;
    see, it descends in judgment on Edom,(J)
    the people I have totally destroyed.(K)

Read full chapter

Their slain also shall be cast out, and their stink shall come up out of their carcases, and the mountains shall be melted with their blood.

And all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll: and all their host shall fall down, as the leaf falleth off from the vine, and as a falling fig from the fig tree.

For my sword shall be bathed in heaven: behold, it shall come down upon Idumea, and upon the people of my curse, to judgment.

Read full chapter

Also their slain shall be thrown out;
(A)Their stench shall rise from their corpses,
And the mountains shall be melted with their blood.
(B)All the host of heaven shall be dissolved,
And the heavens shall be rolled up like a scroll;
(C)All their host shall fall down
As the leaf falls from the vine,
And as (D)fruit falling from a fig tree.

“For (E)My sword shall be bathed in heaven;
Indeed it (F)shall come down on Edom,
And on the people of My curse, for judgment.

Read full chapter

Their slain shall be cast out,
    and (A)the stench of their corpses shall rise;
    (B)the mountains shall flow with their blood.
(C)All the host of heaven shall rot away,
    and the skies roll up like a scroll.
All their host shall fall,
    as leaves fall from the vine,
    like leaves falling from the fig tree.

For my sword has drunk its fill in the heavens;
    behold, it descends for judgment upon (D)Edom,
    upon the people (E)I have devoted to destruction.

Read full chapter