Isaías 35:7
Nueva Versión Internacional
7 La arena ardiente se convertirá en estanque,
la tierra sedienta en manantiales burbujeantes.
Las guaridas donde se tendían los chacales
serán morada de juncos y papiros.
Isaías 35:7
Reina Valera Contemporánea
7 El páramo se convertirá en estanque, el sequedal en manantiales de agua, y en la guarida de los chacales crecerán cañas y juncos.
Read full chapter
Isaías 35:7
La Biblia de las Américas
7 La tierra abrasada[a] se convertirá en laguna,
y el secadal en manantiales de aguas(A);
en la guarida de chacales(B), su lugar de descanso,
la hierba se convertirá en cañas y juncos.
Footnotes
- Isaías 35:7 O, El espejismo
Isaías 35:7
Reina-Valera 1960
7 El lugar seco se convertirá en estanque, y el sequedal en manaderos de aguas; en la morada de chacales, en su guarida, será lugar de cañas y juncos.
Read full chapter
Isaías 41:18
Nueva Versión Internacional
18 Haré brotar ríos en las cumbres áridas
y manantiales entre los valles.
Transformaré el desierto en estanques de agua
y el sequedal en manantiales.
Isaías 41:18
Reina Valera Contemporánea
18 Abriré ríos en los montes, y manantiales en medio de los valles; en el desierto abriré estanques de agua, y manantiales en la tierra seca.
Read full chapter
Isaías 41:18
La Biblia de las Américas
18 Abriré ríos en las alturas desoladas(A),
y manantiales en medio de los valles;
transformaré el desierto en estanque de aguas,
y la tierra seca en manantiales(B).
Isaías 41:18
Reina-Valera 1960
18 En las alturas abriré ríos, y fuentes en medio de los valles; abriré en el desierto estanques de aguas, y manantiales de aguas en la tierra seca.
Read full chapter
Isaías 49:9-10
Nueva Versión Internacional
9 para que digas a los cautivos: “¡Salgan!”,
y a los que viven en tinieblas: “¡Están en libertad!”.
»Junto a los caminos pastarán
y en todas las cumbres áridas hallarán pastos.
10 No tendrán hambre ni sed,
no los abatirá el sol ni el calor,
porque los guiará quien les tiene compasión
y los conducirá junto a manantiales.
Isaías 49:9-10
Reina Valera Contemporánea
9 para que digas a los presos, a los que están en tinieblas: “Salgan de ahí; déjense ver”. En los caminos y en todas las alturas tendrán pastos y allí serán alimentados. 10 No tendrán hambre ni sed, ni los agobiará el sol ni el calor, porque quien les tiene misericordia los guiará y los llevará a manantiales de aguas.(A)
Read full chapter
Isaías 49:9-10
La Biblia de las Américas
9 para decir a los presos: «Salid»;
a los que están en tinieblas(A): «Mostraos».
Por los caminos pacerán,
y en todas las alturas desoladas tendrán sus pastos(B).
10 No pasarán hambre ni sed(C),
no los herirá el calor abrasador ni el sol(D),
porque el que tiene compasión de ellos los guiará(E),
y a manantiales de aguas los conducirá(F).
Isaías 49:9-10
Reina-Valera 1960
9 para que digas a los presos: Salid; y a los que están en tinieblas: Mostraos. En los caminos serán apacentados, y en todas las alturas tendrán sus pastos. 10 No tendrán hambre ni sed, ni el calor ni el sol los afligirá; porque el que tiene de ellos misericordia los guiará, y los conducirá a manantiales de aguas.(A)
Read full chapterSanta Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible