Add parallel Print Page Options

10 And now was it without Yahweh that I have come up against this land to destroy it? Yahweh said to me, “Go up against this land and destroy it!”’”

11 And Eliakim, Shebna, and Joah said to Rabshakeh, “Please speak to your servants in Aramaic, for we can understand[a] it, and you must not speak to us in Judean in the hearing[b] of the people who are on the wall.”

12 But[c] Rabshakeh said, “Has my master sent me to speak these words to your masters and you? Was it not for the people who sit on the wall, to eat their dung and drink their urine[d] with you?”

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 36:11 Or “hear”
  2. Isaiah 36:11 Literally “ear”
  3. Isaiah 36:12 Or “And”
  4. Isaiah 36:12 So Masoretic Hebrew text (Kethib); the reading tradition (Qere) has “feet-water”

10 Furthermore, have I come to attack and destroy this land without the Lord? The Lord himself told(A) me to march against this country and destroy it.’”

11 Then Eliakim, Shebna and Joah(B) said to the field commander, “Please speak to your servants in Aramaic,(C) since we understand it. Don’t speak to us in Hebrew in the hearing of the people on the wall.”

12 But the commander replied, “Was it only to your master and you that my master sent me to say these things, and not to the people sitting on the wall—who, like you, will have to eat their own excrement and drink their own urine?(D)

Read full chapter