Add parallel Print Page Options

22 this is the word which the Lord spake on him, Thou virgin, the daughter of Zion, he despised thee, he scorned thee; thou virgin, the daughter of Jerusalem, he moved his head after thee. (this is the word which the Lord spoke about him, saying, O Sennacherib, the virgin, the daughter of Zion, despiseth thee, and she mocketh thee; the virgin, the daughter of Jerusalem, shaketh her head over thee.)

23 (But) Whom despisest thou, and whom blasphemedest thou? and on whom raisedest thou thy voice, and raisedest the highness of thine eyes? To the Holy of Israel. (For whom hast thou despised, and whom hast thou blasphemed? and against whom hast thou raised up thy voice, and raised up the highness of thine eyes? To the Holy One of Israel.)

24 By the hand of thy servants thou despisedest the Lord, and saidest, In the multitude of my carts (In the multitude of my chariots), I ascended [up]on the highnesses of (the) hills, on the yokes of Lebanon; and I shall cut down the high things of cedars thereof, and the chosen beeches thereof; and I shall enter into the highness of the top thereof, into the forest of Carmel thereof.

Read full chapter

22 this is the word the Lord has spoken against him:

“Virgin Daughter(A) Zion(B)
    despises and mocks you.
Daughter Jerusalem
    tosses her head(C) as you flee.
23 Who is it you have ridiculed and blasphemed?(D)
    Against whom have you raised your voice(E)
and lifted your eyes in pride?(F)
    Against the Holy One(G) of Israel!
24 By your messengers
    you have ridiculed the Lord.
And you have said,
    ‘With my many chariots(H)
I have ascended the heights of the mountains,
    the utmost heights(I) of Lebanon.(J)
I have cut down its tallest cedars,
    the choicest of its junipers.(K)
I have reached its remotest heights,
    the finest of its forests.

Read full chapter