Add parallel Print Page Options

11 (A)He will tend his flock like a shepherd;
    (B)he will gather the lambs in his arms;
(C)he will carry them in his bosom,
    and gently lead those that are with young.

Read full chapter

11 He tends his flock like a shepherd:(A)
    He gathers the lambs in his arms(B)
and carries them close to his heart;(C)
    he gently leads(D) those that have young.(E)

Read full chapter

11 He shall feed his flock like a shepherd: he shall gather the lambs with his arm, and carry them in his bosom, and shall gently lead those that are with young.

Read full chapter

22 Thus says the Lord God:
“Behold, I will lift up my hand to the nations,
    (A)and raise my signal to the peoples;
(B)and they shall bring your sons in their bosom,
    and your daughters shall be carried on their shoulders.

Read full chapter

22 This is what the Sovereign Lord(A) says:

“See, I will beckon to the nations,
    I will lift up my banner(B) to the peoples;
they will bring(C) your sons in their arms
    and carry your daughters on their hips.(D)

Read full chapter

22 Thus saith the Lord God, Behold, I will lift up mine hand to the Gentiles, and set up my standard to the people: and they shall bring thy sons in their arms, and thy daughters shall be carried upon their shoulders.

Read full chapter

(A)Lift up your eyes all round, and see;
    they all gather together, they come to you;
(B)your sons shall come from afar,
    and your daughters shall be carried on the hip.

Read full chapter

“Lift up your eyes and look about you:
    All assemble(A) and come to you;
your sons come from afar,(B)
    and your daughters(C) are carried on the hip.(D)

Read full chapter

Lift up thine eyes round about, and see: all they gather themselves together, they come to thee: thy sons shall come from far, and thy daughters shall be nursed at thy side.

Read full chapter

12 For thus says the Lord:
(A)“Behold, I will extend peace to her like a river,
    and the glory of the nations like an overflowing stream;
and (B)you shall nurse, you shall be carried upon her hip,
    and bounced upon her knees.

Read full chapter

12 For this is what the Lord says:

“I will extend peace(A) to her like a river,(B)
    and the wealth(C) of nations like a flooding stream;
you will nurse and be carried(D) on her arm
    and dandled on her knees.

Read full chapter

12 For thus saith the Lord, Behold, I will extend peace to her like a river, and the glory of the Gentiles like a flowing stream: then shall ye suck, ye shall be borne upon her sides, and be dandled upon her knees.

Read full chapter