Isaiah 42:9
English Standard Version
9 Behold, the former things have come to pass,
(A)and new things I now declare;
before they spring forth
I tell you of them.”
Isaiah 42:9
New International Version
Isaiah 43:19
English Standard Version
19 (A)Behold, I am doing a new thing;
now it springs forth, do you not perceive it?
(B)I will make a way in the wilderness
(C)and rivers in the desert.
Isaiah 43:19
New International Version
Isaiah 48:6
English Standard Version
6 “You have heard; now see all this;
and will you not declare it?
From this time forth (A)I announce to you new things,
hidden things that you have not known.
Isaiah 48:6
New International Version
6 You have heard these things; look at them all.
Will you not admit them?
“From now on I will tell you of new things,(A)
of hidden things unknown to you.
Isaiah 65:8-10
English Standard Version
8 Thus says the Lord:
(A)“As the new wine is found in the cluster,
and they say, ‘Do not destroy it,
for there is a blessing in it,’
so I will do for my servants' sake,
(B)and not destroy them all.
9 (C)I will bring forth offspring from Jacob,
and from Judah possessors of my mountains;
my chosen shall possess it,
and my servants shall dwell there.
10 (D)Sharon shall become a pasture for flocks,
and (E)the Valley of Achor a place for herds to lie down,
for my people (F)who have sought me.
Isaiah 65:8-10
New International Version
8 This is what the Lord says:
“As when juice is still found in a cluster of grapes(A)
and people say, ‘Don’t destroy it,
there is still a blessing in it,’
so will I do in behalf of my servants;(B)
I will not destroy them all.
9 I will bring forth descendants(C) from Jacob,
and from Judah those who will possess(D) my mountains;
my chosen(E) people will inherit them,
and there will my servants live.(F)
10 Sharon(G) will become a pasture for flocks,(H)
and the Valley of Achor(I) a resting place for herds,
for my people who seek(J) me.
Isaiah 65:17-25
English Standard Version
New Heavens and a New Earth
17 “For behold, (A)I create new heavens
and a new earth,
and the former things shall not be remembered
or come into mind.
18 But be glad and rejoice forever
in that which I create;
for behold, (B)I create Jerusalem to be a joy,
and her people to be a gladness.
19 (C)I will rejoice in Jerusalem
and be glad in my people;
(D)no more shall be heard in it the sound of weeping
and the cry of distress.
20 No more shall there be in it
an infant who lives but a few days,
or an old man who does not fill out his days,
for (E)the young man shall die a hundred years old,
and (F)the sinner a hundred years old shall be accursed.
21 (G)They shall build houses and inhabit them;
they shall plant vineyards and eat their fruit.
22 (H)They shall not build and another inhabit;
they shall not plant and another eat;
(I)for like the days of a tree shall the days of my people be,
and my chosen shall long enjoy[a] the work of their hands.
23 (J)They shall not labor in vain
(K)or bear children for calamity,[b]
for (L)they shall be the offspring of the blessed of the Lord,
and their descendants with them.
24 (M)Before they call I will answer;
(N)while they are yet speaking I will hear.
25 (O)The wolf and the lamb shall graze together;
the lion shall eat straw like the ox,
and (P)dust shall be the serpent's food.
(Q)They shall not hurt or destroy
in all my holy mountain,”
says the Lord.
Footnotes
- Isaiah 65:22 Hebrew shall wear out
- Isaiah 65:23 Or for sudden terror
Isaiah 65:17-25
New International Version
New Heavens and a New Earth
17 “See, I will create
new heavens and a new earth.(A)
The former things will not be remembered,(B)
nor will they come to mind.
18 But be glad and rejoice(C) forever
in what I will create,
for I will create Jerusalem(D) to be a delight
and its people a joy.
19 I will rejoice(E) over Jerusalem
and take delight(F) in my people;
the sound of weeping and of crying(G)
will be heard in it no more.
20 “Never again will there be in it
an infant(H) who lives but a few days,
or an old man who does not live out his years;(I)
the one who dies at a hundred
will be thought a mere child;
the one who fails to reach[a] a hundred
will be considered accursed.
21 They will build houses(J) and dwell in them;
they will plant vineyards and eat their fruit.(K)
22 No longer will they build houses and others live in them,(L)
or plant and others eat.
For as the days of a tree,(M)
so will be the days(N) of my people;
my chosen(O) ones will long enjoy
the work of their hands.
23 They will not labor in vain,(P)
nor will they bear children doomed to misfortune;(Q)
for they will be a people blessed(R) by the Lord,
they and their descendants(S) with them.
24 Before they call(T) I will answer;(U)
while they are still speaking(V) I will hear.
25 The wolf and the lamb(W) will feed together,
and the lion will eat straw like the ox,(X)
and dust will be the serpent’s(Y) food.
They will neither harm nor destroy
on all my holy mountain,”(Z)
says the Lord.
Footnotes
- Isaiah 65:20 Or the sinner who reaches
Jeremiah 31:31-34
English Standard Version
The New Covenant
31 (A)“Behold, the days are coming, declares the Lord, when I will make (B)a new covenant with the house of Israel and the house of Judah, 32 not like the covenant that I made with their fathers on the day when (C)I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt, my covenant that they broke, (D)though I was their husband, declares the Lord. 33 (E)For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, declares the Lord: (F)I will put my law within them, and I will write it (G)on their hearts. (H)And I will be their God, and they shall be my people. 34 And no longer shall each one teach his neighbor and each his brother, saying, ‘Know the Lord,’ (I)for they shall all know me, (J)from the least of them to the greatest, declares the Lord. For (K)I will forgive their iniquity, and (L)I will remember their sin no more.”
Read full chapter
Jeremiah 31:31-34
New International Version
31 “The days are coming,” declares the Lord,
“when I will make a new covenant(A)
with the people of Israel
and with the people of Judah.
32 It will not be like the covenant(B)
I made with their ancestors(C)
when I took them by the hand
to lead them out of Egypt,(D)
because they broke my covenant,
though I was a husband(E) to[a] them,[b]”
declares the Lord.
33 “This is the covenant I will make with the people of Israel
after that time,” declares the Lord.
“I will put my law in their minds(F)
and write it on their hearts.(G)
I will be their God,
and they will be my people.(H)
34 No longer will they teach(I) their neighbor,
or say to one another, ‘Know the Lord,’
because they will all know(J) me,
from the least of them to the greatest,”
declares the Lord.
“For I will forgive(K) their wickedness
and will remember their sins(L) no more.”
Footnotes
- Jeremiah 31:32 Hebrew; Septuagint and Syriac / and I turned away from
- Jeremiah 31:32 Or was their master
Ezekiel 11:18-20
English Standard Version
18 And when they come there, (A)they will remove from it all its (B)detestable things and all its abominations. 19 (C)And I will give them one heart, and (D)a new spirit I will put within them. (E)I will remove the heart of stone from their flesh (F)and give them a heart of flesh, 20 (G)that they may walk in my statutes and keep my rules and obey them. (H)And they shall be my people, and I will be their God.
Read full chapter
Ezekiel 11:18-20
New International Version
18 “They will return to it and remove all its vile images(A) and detestable idols.(B) 19 I will give them an undivided heart(C) and put a new spirit in them; I will remove from them their heart of stone(D) and give them a heart of flesh.(E) 20 Then they will follow my decrees and be careful to keep my laws.(F) They will be my people,(G) and I will be their God.(H)
Ezekiel 18:31
English Standard Version
31 (A)Cast away from you all the transgressions that you have committed, and (B)make yourselves a new heart and a new spirit! (C)Why will you die, O house of Israel?
Read full chapter
Ezekiel 18:31
New International Version
31 Rid(A) yourselves of all the offenses you have committed, and get a new heart(B) and a new spirit. Why(C) will you die, people of Israel?(D)
Ezekiel 36:25-27
English Standard Version
25 (A)I will sprinkle clean water on you, and you shall be clean from (B)all your uncleannesses, and (C)from all your idols (D)I will cleanse you. 26 And I will give you (E)a new heart, and (F)a new spirit I will put within you. (G)And I will remove the heart of stone from your flesh and give you a heart of flesh. 27 (H)And I will put my Spirit within you, (I)and cause you to walk in my statutes and (J)be careful to obey my rules.[a]
Read full chapterFootnotes
- Ezekiel 36:27 Or my just decrees
Ezekiel 36:25-27
New International Version
25 I will sprinkle(A) clean water on you, and you will be clean; I will cleanse(B) you from all your impurities(C) and from all your idols.(D) 26 I will give you a new heart(E) and put a new spirit in you; I will remove from you your heart of stone(F) and give you a heart of flesh.(G) 27 And I will put my Spirit(H) in you and move you to follow my decrees(I) and be careful to keep my laws.(J)
Zechariah 9:16-17
English Standard Version
16 On that day the Lord their God will save them,
as (A)the flock of his people;
for (B)like the jewels of a crown
they shall shine on his land.
17 (C)For how great is his goodness, and how great his beauty!
(D)Grain shall make the young men flourish,
and new wine the young women.
Zechariah 9:16-17
New International Version
Revelation 21:1-5
English Standard Version
The New Heaven and the New Earth
21 Then I saw (A)a new heaven and a new earth, for (B)the first heaven and the first earth had passed away, and the sea was no more. 2 And I saw (C)the holy city, (D)new Jerusalem, (E)coming down out of heaven from God, (F)prepared (G)as a bride adorned for her husband. 3 And I heard a loud voice from the throne saying, “Behold, (H)the dwelling place[a] of God is with man. He will (I)dwell with them, and they will be his people,[b] and God himself will be with them as their God.[c] 4 (J)He will wipe away every tear from their eyes, and (K)death shall be no more, (L)neither shall there be mourning, nor crying, nor pain anymore, for the former things have passed away.”
5 And (M)he who was seated on the throne said, “Behold, I (N)am making all things new.” Also he said, “Write this down, for (O)these words are trustworthy and true.”
Read full chapterFootnotes
- Revelation 21:3 Or tabernacle
- Revelation 21:3 Some manuscripts peoples
- Revelation 21:3 Some manuscripts omit as their God
Revelation 21:1-5
New International Version
A New Heaven and a New Earth
21 Then I saw “a new heaven and a new earth,”[a](A) for the first heaven and the first earth had passed away,(B) and there was no longer any sea. 2 I saw the Holy City,(C) the new Jerusalem, coming down out of heaven from God,(D) prepared as a bride(E) beautifully dressed for her husband. 3 And I heard a loud voice from the throne saying, “Look! God’s dwelling place is now among the people, and he will dwell with them.(F) They will be his people, and God himself will be with them and be their God.(G) 4 ‘He will wipe every tear from their eyes.(H) There will be no more death’[b](I) or mourning or crying or pain,(J) for the old order of things has passed away.”(K)
5 He who was seated on the throne(L) said, “I am making everything new!”(M) Then he said, “Write this down, for these words are trustworthy and true.”(N)
Footnotes
- Revelation 21:1 Isaiah 65:17
- Revelation 21:4 Isaiah 25:8
The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.