20 ¡Salgan de Babilonia!
    ¡Huyan de los babilonios![a]
Anuncien esto con gritos de alegría
    y háganlo saber.
Publíquenlo hasta en los confines de la tierra;
    digan: «El Señor ha redimido a su siervo Jacob».

Read full chapter

Footnotes

  1. 48:20 Lit. caldeos.

20 ¡Salgan de Babilonia!(A) ¡Huyan de entre los caldeos! ¡Anuncien esto con voces de alegría! ¡Denlo a conocer, difúndanlo hasta los últimos rincones de la tierra! ¡Digan que el Señor ha redimido a Jacob, su siervo!

Read full chapter

20 Salid de Babilonia, huid de los caldeos(A);
con voz de júbilo anunciad(B), proclamad esto,
publicadlo hasta los confines de la tierra(C);
decid: El Señor ha redimido a su siervo Jacob(D).

Read full chapter

La respuesta del Señor

«¡Miren a las naciones!
    ¡Contémplenlas y quédense asombrados!
Estoy por hacer en estos días una obra,
    que si se la contara, no la creerían.
Estoy incitando a los babilonios,[a]
    ese pueblo despiadado e impetuoso,
que recorre toda la tierra
    para apoderarse de territorios ajenos.
Son un pueblo temible y espantoso,
    que impone su propia justicia
    y promueve su propia honra.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:6 Lit. caldeos.

Los caldeos, azote de Judá

«Miren entre las naciones, y vean, y asómbrense. Yo voy a hacer en sus días algo, a lo que ustedes no darán crédito, aunque se les cuente.(A) Estoy por hacer que vengan los caldeos,(B) un pueblo cruel y tenaz que recorre toda la tierra para adueñarse de los territorios de otros pueblos. Es un pueblo formidable y terrible, que por sí mismo decide lo que es justo y digno.

Read full chapter

Mirad entre las naciones, observad(A),
asombraos, admiraos(B);
porque haré[a] una obra en vuestros días
que no creeríais si se os contara(C).
Porque he aquí, yo levanto a los caldeos[b],
pueblo feroz[c] e impetuoso(D),
que marcha por la anchura de la tierra
para apoderarse de moradas ajenas(E).
Imponente y temible es(F);
de él mismo proceden su justicia[d] y su grandeza(G).

Read full chapter

Footnotes

  1. Habacuc 1:5 Así en la versión gr. (sept.); en el T.M., se hará
  2. Habacuc 1:6 O, babilonios
  3. Habacuc 1:6 Lit., amargo
  4. Habacuc 1:7 O, derecho

La caída de Babilonia

47 »Desciende, siéntate en el polvo,
    hija virginal de Babilonia;
siéntate en el suelo, hija de los babilonios,[a]
    pues ya no hay trono.
Nunca más se te llamará
    tierna y delicada.

Read full chapter

Footnotes

  1. 47:1 Lit. caldeos.

Veredicto contra Babilonia

47 »¡Baja de tu trono y siéntate en el polvo, virginal ciudad de Babilonia!(A) ¡Tu trono es ahora el suelo, destronada ciudad de los caldeos! ¡Nunca más volverán a llamarte “tierna y delicada”!

Read full chapter

Juicio sobre Babilonia

47 (A)Desciende y siéntate en el polvo(B),
virgen(C) hija de Babilonia(D).
Siéntate en la tierra, sin trono,
hija de los caldeos,
porque nunca más serás llamada tierna y delicada(E).

Read full chapter

Luego oí otra voz del cielo que decía:

«Salgan de ella, pueblo mío,
    para que no sean cómplices de sus pecados
    ni los alcance ninguna de sus plagas;

Read full chapter

Oí entonces otra voz del cielo, que decía: «Ustedes, los de mi pueblo, salgan de esa ciudad(A) para que no participen de sus pecados ni reciban parte de sus plagas;

Read full chapter

Y oí otra voz del cielo que decía: Salid de ella, pueblo mío(A), para que no participéis de sus pecados y para que no recibáis de sus plagas;

Read full chapter