Isaiah 49:19-21
New English Translation
19 Yes, your land lies in ruins;
it is desolate and devastated.[a]
But now you will be too small to hold your residents,
and those who devoured you will be far away.
20 Yet the children born during your time of bereavement
will say within your hearing,
‘This place is too cramped for us,[b]
make room for us so we can live here.’[c]
21 Then you will think to yourself,[d]
‘Who bore these children for me?
I was bereaved and barren,
dismissed and divorced.[e]
Who raised these children?
Look, I was left all alone;
where did these children come from?’”
Footnotes
- Isaiah 49:19 tn Heb “Indeed your ruins and your desolate places, and the land of your destruction.” This statement is abruptly terminated in the Hebrew text and left incomplete.
- Isaiah 49:20 tn Heb “me.” The singular is collective.
- Isaiah 49:20 tn Heb “draw near to me so I can dwell.”
- Isaiah 49:21 tn Heb “and you will say in your heart.”
- Isaiah 49:21 tn Or “exiled and thrust away”; NIV “exiled and rejected.”
Isaiah 49:19-21
New International Version
19 “Though you were ruined and made desolate(A)
and your land laid waste,(B)
now you will be too small for your people,(C)
and those who devoured(D) you will be far away.
20 The children born during your bereavement
will yet say in your hearing,
‘This place is too small for us;
give us more space to live in.’(E)
21 Then you will say in your heart,
‘Who bore me these?(F)
I was bereaved(G) and barren;
I was exiled and rejected.(H)
Who brought these(I) up?
I was left(J) all alone,(K)
but these—where have they come from?’”
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.