Isaiah 49:20-22
International Standard Version
20 “The children who are grieving at present[a]
will yet say in your hearing,
‘This place is too crowded for me;
make room for me,
so I may have a place to live.’
21 Then you’ll ask[b] in your heart,
‘Who bore these children for me,
although I was childless and barren,
and[c] an exile[d] and cast aside?
Who[e] brought these up?
Look![f] For my part I was left all alone;
but as for these, where have they come from?’
22 “For[g] this what the Lord[h] says,
‘Watch! I’ll lift up my hand to the nations
and raise my banner to the[i] peoples.[j]
They will bring your sons in their arms,
and your daughters will be carried on their shoulders.’
Footnotes
- Isaiah 49:20 Lit. children of your bereavement
- Isaiah 49:21 Lit. say
- Isaiah 49:21 So 1QIsaa; MT LXX lack and
- Isaiah 49:21 LXX lacks and an exile
- Isaiah 49:21 So 1QIsaa. MT LXX read And who
- Isaiah 49:21 So 1QIsaa MT; LXX lacks Look!
- Isaiah 49:22 So 1QIsaa; MT LXX lack For
- Isaiah 49:22 So 1QIsaa LXX; MT reads my Lord the Lord
- Isaiah 49:22 So 1QIsaa; MT lacks the
- Isaiah 49:22 So 1QIsaa MT; LXX reads islands
Isaiah 49:20-22
New International Version
20 The children born during your bereavement
will yet say in your hearing,
‘This place is too small for us;
give us more space to live in.’(A)
21 Then you will say in your heart,
‘Who bore me these?(B)
I was bereaved(C) and barren;
I was exiled and rejected.(D)
Who brought these(E) up?
I was left(F) all alone,(G)
but these—where have they come from?’”
22 This is what the Sovereign Lord(H) says:
Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.