Add parallel Print Page Options

20 Yet the children born during your time of bereavement
will say within your hearing,
‘This place is too cramped for us,[a]
make room for us so we can live here.’[b]
21 Then you will think to yourself,[c]
‘Who bore these children for me?
I was bereaved and barren,
dismissed and divorced.[d]
Who raised these children?
Look, I was left all alone;
where did these children come from?’”

22 This is what the Sovereign Lord says:

“Look I will raise my hand to the nations;
I will raise my signal flag to the peoples.
They will bring your sons in their arms
and carry your daughters on their shoulders.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 49:20 tn Heb “me.” The singular is collective.
  2. Isaiah 49:20 tn Heb “draw near to me so I can dwell.”
  3. Isaiah 49:21 tn Heb “and you will say in your heart.”
  4. Isaiah 49:21 tn Or “exiled and thrust away”; NIV “exiled and rejected.”

20 The children born during your bereavement
    will yet say in your hearing,
‘This place is too small for us;
    give us more space to live in.’(A)
21 Then you will say in your heart,
    ‘Who bore me these?(B)
I was bereaved(C) and barren;
    I was exiled and rejected.(D)
    Who brought these(E) up?
I was left(F) all alone,(G)
    but these—where have they come from?’”

22 This is what the Sovereign Lord(H) says:

“See, I will beckon to the nations,
    I will lift up my banner(I) to the peoples;
they will bring(J) your sons in their arms
    and carry your daughters on their hips.(K)

Read full chapter