24 Therefore, as a tongue of fire consumes straw
and as dry grass shrivels in the flame,
so their roots will become like something rotten
and their blossoms will blow away like dust,
for they have rejected(A)
the instruction of the Lord of Armies,
and they have despised
the word of the Holy One of Israel.(B)

Read full chapter

24 Therefore, as tongues of fire(A) lick up straw(B)
    and as dry grass sinks down in the flames,
so their roots will decay(C)
    and their flowers blow away like dust;(D)
for they have rejected the law of the Lord Almighty
    and spurned the word(E) of the Holy One(F) of Israel.

Read full chapter

24 Therefore as the fire devoureth the stubble, and the flame consumeth the chaff, so their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust: because they have cast away the law of the Lord of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel.

Read full chapter

19 The land is scorched
by the wrath of the Lord of Armies,
and the people are like fuel for the fire.(A)
No one has compassion on his brother.(B)

Read full chapter

19 By the wrath(A) of the Lord Almighty
    the land will be scorched(B)
and the people will be fuel for the fire;(C)
    they will not spare one another.(D)

Read full chapter

19 Through the wrath of the Lord of hosts is the land darkened, and the people shall be as the fuel of the fire: no man shall spare his brother.

Read full chapter

11 Lord, your hand is lifted up to take action,
but they do not see it.
Let them see your zeal for your people
and be put to shame.
Let fire consume your adversaries.

Read full chapter

11 Lord, your hand is lifted high,(A)
    but they do not see(B) it.
Let them see your zeal(C) for your people and be put to shame;(D)
    let the fire(E) reserved for your enemies consume them.

Read full chapter

11 Lord, when thy hand is lifted up, they will not see: but they shall see, and be ashamed for their envy at the people; yea, the fire of thine enemies shall devour them.

Read full chapter

11 You will conceive chaff;(A)
you will give birth to stubble.
Your breath is fire that will consume you.
12 The peoples will be burned to ashes,
like thorns cut down and burned in a fire.
13 You who are far off, hear what I have done;
you who are near,(B) know my strength.”
14 The sinners in Zion are afraid;
trembling seizes the ungodly:
“Who among us can dwell with a consuming fire?(C)
Who among us can dwell with ever-burning flames?”(D)

Read full chapter

11 You conceive(A) chaff,
    you give birth(B) to straw;
    your breath is a fire(C) that consumes you.
12 The peoples will be burned to ashes;(D)
    like cut thornbushes(E) they will be set ablaze.(F)

13 You who are far away,(G) hear(H) what I have done;
    you who are near, acknowledge my power!
14 The sinners(I) in Zion are terrified;
    trembling(J) grips the godless:
“Who of us can dwell with the consuming fire?(K)
    Who of us can dwell with everlasting burning?”

Read full chapter

11 Ye shall conceive chaff, ye shall bring forth stubble: your breath, as fire, shall devour you.

12 And the people shall be as the burnings of lime: as thorns cut up shall they be burned in the fire.

13 Hear, ye that are far off, what I have done; and, ye that are near, acknowledge my might.

14 The sinners in Zion are afraid; fearfulness hath surprised the hypocrites. Who among us shall dwell with the devouring fire? who among us shall dwell with everlasting burnings?

Read full chapter