A A A A A
Bible Book List

Ésaïe 53:4 Louis Segond (LSG)

Cependant, ce sont nos souffrances qu'il a portées, C'est de nos douleurs qu'il s'est chargé; Et nous l'avons considéré comme puni, Frappé de Dieu, et humilié.

Ésaïe 53:4 Segond 21 (SG21)

Pourtant, *ce sont nos souffrances qu'il a portées,

c'est de nos douleurs qu'il s'est chargé[a].

Et nous, nous l'avons considéré comme puni,

frappé par Dieu et humilié.

Footnotes:

  1. Ésaïe 53:4 Ce sont… chargé: cité en Matthieu 8.17 en rapport avec le ministère de guérison de Jésus.
Segond 21 (SG21)

Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève

Ésaïe 53:4 La Bible du Semeur (BDS)

Pourtant, en vérité, |c’est de nos maladies |qu’il s’est chargé,
et ce sont nos souffrances |qu’il a prises sur lui,
alors que nous pensions |que Dieu l’avait puni,
frappé et humilié[a].

Footnotes:

  1. 53.4 Cité en Mt 8.17.
La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.

Matthieu 23:37 Louis Segond (LSG)

37 Jérusalem, Jérusalem, qui tues les prophètes et qui lapides ceux qui te sont envoyés, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne l'avez pas voulu!

Matthieu 23:37 Segond 21 (SG21)

37 »Jérusalem, Jérusalem, toi qui tues les prophètes et qui lapides ceux qui te sont envoyés! Combien de fois j’ai voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne l'avez pas voulu!

Segond 21 (SG21)

Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève

Matthieu 23:37 La Bible du Semeur (BDS)

Lamentation sur Jérusalem

37 Ah, Jérusalem ! Jérusalem ! Toi qui fais mourir les prophètes et qui lapides ceux que Dieu t’envoie ! Combien de fois j’ai voulu rassembler tes habitants auprès de moi comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes ! Mais vous ne l’avez pas voulu !

La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.

Matthieu 26:38 Louis Segond (LSG)

38 Il leur dit alors: Mon âme est triste jusqu'à la mort; restez ici, et veillez avec moi.

Matthieu 26:38 Segond 21 (SG21)

38 Il leur dit alors: «Mon âme est triste à en mourir. Restez ici, éveillés avec moi.»

Segond 21 (SG21)

Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève

Matthieu 26:38 La Bible du Semeur (BDS)

38 Alors il leur dit : Je suis accablé de tristesse, à en mourir. Restez ici et veillez avec moi !

La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.

Viewing of
Cross references
Footnotes