Add parallel Print Page Options

·Foreigners [Strangers] will come to tend your sheep.
    ·People from other countries [Foreigners] will ·tend [plow] your fields and vineyards.
You will be called priests of the Lord;
    you will be named the ·servants [ministers] of our God.
You will ·have riches from all the nations on earth [L eat the wealth of nations],
    and ·you will take pride in them [L in their glory you will boast].
Instead of ·being ashamed [your shame], you will receive ·twice as much wealth [a double portion].
    Instead of being ·disgraced [dishonored; humiliated], they will ·be happy because of what they receive [L rejoice over their portion].
They will receive a double share of the land,
    so ·their happiness will continue forever [L everlasting joy will be theirs].

Read full chapter

Strangers(A) will shepherd your flocks;
    foreigners will work your fields and vineyards.
And you will be called priests(B) of the Lord,
    you will be named ministers of our God.
You will feed on the wealth(C) of nations,
    and in their riches you will boast.

Instead of your shame(D)
    you will receive a double(E) portion,
and instead of disgrace
    you will rejoice in your inheritance.
And so you will inherit(F) a double portion in your land,
    and everlasting joy(G) will be yours.

Read full chapter