Isaiah 66:11-13
Evangelical Heritage Version
11 so that you may nurse and be satisfied from her comforting breast,
so that you may suck and find delight from her milk-filled breasts.[a]
12 Yes, this is what the Lord says.
I am ready to extend peace to her like a river,
and the glory of the nations like an overflowing stream.
You will be nursed. You will be carried on her side,
and you will be bounced on her knees.
13 Just like a man[b] whom his mother comforts,
in the same way I myself will comfort you,
and you will be comforted concerning Jerusalem.
Footnotes
- Isaiah 66:11 Literally her heavy or glorious nipple
- Isaiah 66:13 The Hebrew uses the word man rather than child.
Isaiah 66:11-13
New International Version
11 For you will nurse(A) and be satisfied
at her comforting breasts;(B)
you will drink deeply
and delight in her overflowing abundance.”(C)
12 For this is what the Lord says:
The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.