Add parallel Print Page Options

11 so that you may nurse and be satisfied from her comforting breast,
so that you may suck and find delight from her milk-filled breasts.[a]
12 Yes, this is what the Lord says.
I am ready to extend peace to her like a river,
and the glory of the nations like an overflowing stream.
You will be nursed. You will be carried on her side,
and you will be bounced on her knees.
13 Just like a man[b] whom his mother comforts,
in the same way I myself will comfort you,
and you will be comforted concerning Jerusalem.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 66:11 Literally her heavy or glorious nipple
  2. Isaiah 66:13 The Hebrew uses the word man rather than child.

11 For you will nurse(A) and be satisfied
    at her comforting breasts;(B)
you will drink deeply
    and delight in her overflowing abundance.”(C)

12 For this is what the Lord says:

“I will extend peace(D) to her like a river,(E)
    and the wealth(F) of nations like a flooding stream;
you will nurse and be carried(G) on her arm
    and dandled on her knees.
13 As a mother comforts her child,(H)
    so will I comfort(I) you;
    and you will be comforted over Jerusalem.”

Read full chapter