Isaiah 8:19
New American Bible (Revised Edition)
19 And when they say to you, “Inquire of ghosts and soothsayers who chirp and mutter;[a](A) should not a people inquire of their gods, consulting the dead on behalf of the living,
Read full chapterFootnotes
- 8:19 Chirp and mutter: a mocking reference to necromancers.
Isaiah 8:19
New International Version
The Darkness Turns to Light
19 When someone tells you to consult(A) mediums and spiritists,(B) who whisper and mutter,(C) should not a people inquire(D) of their God? Why consult the dead on behalf of the living?
1 Samuel 28:14
New American Bible (Revised Edition)
14 “What does he look like?” asked Saul. “An old man is coming up wrapped in a robe,” she replied. Saul knew that it was Samuel, and so he bowed his face to the ground in homage.
Read full chapter
1 Samuel 28:14
New International Version
14 “What does he look like?” he asked.
“An old man wearing a robe(A) is coming up,” she said.
Then Saul knew it was Samuel, and he bowed down and prostrated himself with his face to the ground.
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.