Add parallel Print Page Options

Of the growth of his government and peace
    there will be no end.
He will rule[a] over his kingdom,
    sitting on the throne of David,
to establish it and to uphold it[b]
    with justice and righteousness
        from this time onward and forevermore.
The zeal of the Lord of the Heavenly Armies will accomplish this.

A Rebuke to Jacob and Israel

“The Lord[c] has sent a plague[d] against Jacob,
    and it will fall on Israel;
and all of the people were evil[e]
    Ephraim and the inhabitants of Samaria—
        saying proudly with arrogant hearts:

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 9:7 DSS MT lack He will rule
  2. Isaiah 9:7 So 1QIsaa, referring to the throne; MT reads it, referring to the kingdom
  3. Isaiah 9:8 So 1QIsaa; MT reads Lord
  4. Isaiah 9:8 So LXX; MT reads word; 1QIsaa can mean plague or word.
  5. Isaiah 9:9 So 1QIsaa; MT LXX read knew

Of the greatness of his government(A) and peace(B)
    there will be no end.(C)
He will reign(D) on David’s throne
    and over his kingdom,
establishing and upholding it
    with justice(E) and righteousness(F)
    from that time on and forever.(G)
The zeal(H) of the Lord Almighty
    will accomplish this.

The Lord’s Anger Against Israel

The Lord has sent a message(I) against Jacob;
    it will fall on Israel.
All the people will know it—
    Ephraim(J) and the inhabitants of Samaria(K)
who say with pride
    and arrogance(L) of heart,

Read full chapter

Of the increase of his government and peace there shall be no end, upon the throne of David, and upon his kingdom, to order it, and to establish it with judgment and with justice from henceforth even for ever. The zeal of the Lord of hosts will perform this.

The Lord sent a word into Jacob, and it hath lighted upon Israel.

And all the people shall know, even Ephraim and the inhabitant of Samaria, that say in the pride and stoutness of heart,

Read full chapter