(A)For unto us a Child is born,
Unto us a (B)Son is given;
And (C)the government will be upon His shoulder.
And His name will be called
(D)Wonderful, Counselor, (E)Mighty God,
Everlasting Father, (F)Prince of Peace.
Of the increase of His government and peace
(G)There will be no end,
Upon the throne of David and over His kingdom,
To order it and establish it with judgment and justice
From that time forward, even forever.
The (H)zeal of the Lord of hosts will perform this.

Read full chapter

For a (A)Child will be born to us, a (B)Son will be given to us;
And the (C)government will [a]rest (D)on His shoulders;
And His name will be called (E)Wonderful Counselor, (F)Mighty God,
Eternal (G)Father, Prince of (H)Peace.
There will be (I)no end to the increase of His government or of peace
On the (J)throne of David and over [b]his kingdom,
To establish it and to uphold it with (K)justice and righteousness
From then on and forevermore.
(L)The zeal of the Lord of armies will accomplish this.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 9:6 Lit be
  2. Isaiah 9:7 I.e., David’s


For to us a Child shall be born, to us a Son shall be given;
And the government shall be upon His shoulder,
And His name shall be called Wonderful Counselor, Mighty God,
Everlasting Father, Prince of Peace.(A)

There shall be no end to the increase of His government and of peace,
[He shall rule] on the throne of David and over his kingdom,
To establish it and to uphold it with justice and righteousness
From that time forward and forevermore.
The zeal of the Lord of hosts will accomplish this.(B)

Read full chapter

For to us a child is born,(A)
    to us a son is given,(B)
    and the government(C) will be on his shoulders.(D)
And he will be called
    Wonderful Counselor,(E) Mighty God,(F)
    Everlasting(G) Father,(H) Prince of Peace.(I)
Of the greatness of his government(J) and peace(K)
    there will be no end.(L)
He will reign(M) on David’s throne
    and over his kingdom,
establishing and upholding it
    with justice(N) and righteousness(O)
    from that time on and forever.(P)
The zeal(Q) of the Lord Almighty
    will accomplish this.

Read full chapter

For unto us a child is born, unto us a son is given: and the government shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counsellor, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace.

Of the increase of his government and peace there shall be no end, upon the throne of David, and upon his kingdom, to order it, and to establish it with judgment and with justice from henceforth even for ever. The zeal of the Lord of hosts will perform this.

Read full chapter

(A)How beautiful upon the mountains
Are the feet of him who brings good news,
Who proclaims peace,
Who brings glad tidings of good things,
Who proclaims salvation,
Who says to Zion,
(B)“Your God reigns!”

Read full chapter

How delightful on the mountains
Are the feet of one who brings (A)good news,
Who announces [a]peace
And brings good news of [b]happiness,
Who announces salvation,
And says to Zion, “Your (B)God [c]reigns!”

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 52:7 Or well-being
  2. Isaiah 52:7 Lit good
  3. Isaiah 52:7 Or is King


How beautiful and delightful on the mountains
Are the feet of him who brings good news,
Who announces peace,
Who brings good news of good [things],
Who announces salvation,
Who says to Zion, “Your God reigns!”(A)

Read full chapter

How beautiful on the mountains(A)
    are the feet of those who bring good news,(B)
who proclaim peace,(C)
    who bring good tidings,
    who proclaim salvation,
who say to Zion,
    “Your God reigns!”(D)

Read full chapter

How beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace; that bringeth good tidings of good, that publisheth salvation; that saith unto Zion, Thy God reigneth!

Read full chapter