Iyov 30:10-12
Orthodox Jewish Bible
10 They abhor me, they flee far from me, and spare not rok (spit) in my face [Mt 26:67].
11 Because He hath loosed my bowstring, and afflicted me, they have also let loose the resen (bridle) before me.
12 Upon my yamin (right hand) rise up the rabble; they push away my feet, and they raise up against me the ways of their destruction.
Read full chapter
Job 30:10-12
New International Version
10 They detest me(A) and keep their distance;
they do not hesitate to spit in my face.(B)
11 Now that God has unstrung my bow(C) and afflicted me,(D)
they throw off restraint(E) in my presence.
12 On my right(F) the tribe[a] attacks;
they lay snares(G) for my feet,(H)
they build their siege ramps against me.(I)
Footnotes
- Job 30:12 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.
Job 30:10-12
King James Version
10 They abhor me, they flee far from me, and spare not to spit in my face.
11 Because he hath loosed my cord, and afflicted me, they have also let loose the bridle before me.
12 Upon my right hand rise the youth; they push away my feet, and they raise up against me the ways of their destruction.
Read full chapter
Job 30:10-12
New King James Version
10 They abhor me, they keep far from me;
They do not hesitate (A)to spit in my face.
11 Because (B)He has loosed [a]my bowstring and afflicted me,
They have cast off restraint before me.
12 At my right hand the rabble arises;
They push away my feet,
And (C)they raise against me their ways of destruction.
Footnotes
- Job 30:11 So with MT, Syr., Tg.; LXX, Vg. His
Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.