Add parallel Print Page Options

For the khitzim (arrows) of Shaddai are in me, the poison whereof drinketh my ruach; the terrors of Eloah do set themselves in array against me.

Doth the pereh (wild donkey) bray when he hath desheh? Or loweth the ox over his fodder?

Can that which is tasteless be eaten without melach? Or is there any taste in the white of an egg?

Read full chapter

The arrows(A) of the Almighty(B) are in me,(C)
    my spirit drinks(D) in their poison;(E)
    God’s terrors(F) are marshaled against me.(G)
Does a wild donkey(H) bray(I) when it has grass,
    or an ox bellow when it has fodder?(J)
Is tasteless food eaten without salt,
    or is there flavor in the sap of the mallow[a]?(K)

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 6:6 The meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain.