Add parallel Print Page Options

21 Though I were blameless, yet would I not know my nefesh; I would despise my life.

22 This is one thing; therefore I said it, He destroyeth the tam (blameless) and the rasha (wicked).

23 If the shot (scourge) slay suddenly, He laugheth at the melting away [in anguish] of the nekiyim (innocent ones, the guiltless ones).

Read full chapter

21 “Although I am blameless,(A)
    I have no concern for myself;(B)
    I despise my own life.(C)
22 It is all the same; that is why I say,
    ‘He destroys both the blameless and the wicked.’(D)
23 When a scourge(E) brings sudden death,
    he mocks the despair of the innocent.(F)

Read full chapter