A A A A A
Bible Book List

Jérémie 12 Louis Segond (LSG)

12 Tu es trop juste, Éternel, pour que je conteste avec toi; Je veux néanmoins t'adresser la parole sur tes jugements: Pourquoi la voie des méchants est-elle prospère? Pourquoi tous les perfides vivent-ils en paix?

Tu les as plantés, ils ont pris racine, Ils croissent, ils portent du fruit; Tu es près de leur bouche, Mais loin de leur coeur.

Et toi, Éternel, tu me connais, Tu me vois, tu sondes mon coeur qui est avec toi. Enlève-les comme des brebis qu'on doit égorger, Et prépare-les pour le jour du carnage!

Jusques à quand le pays sera-t-il dans le deuil, Et l'herbe de tous les champs sera-t-elle desséchée? A cause de la méchanceté des habitants, Les bêtes et les oiseaux périssent. Car ils disent: Il ne verra pas notre fin. -

Si tu cours avec des piétons et qu'ils te fatiguent, Comment pourras-tu lutter avec des chevaux? Et si tu ne te crois en sûreté que dans une contrée paisible, Que feras-tu sur les rives orgueilleuses du Jourdain?

Car tes frères eux-mêmes et la maison de ton père te trahissent, Ils crient eux-mêmes à pleine voix derrière toi. Ne les crois pas, quand ils te diront des paroles amicales.

J'ai abandonné ma maison, J'ai délaissé mon héritage, J'ai livré l'objet de mon amour aux mains de ses ennemis.

Mon héritage a été pour moi comme un lion dans la forêt, Il a poussé contre moi ses rugissements; C'est pourquoi je l'ai pris en haine.

Mon héritage a été pour moi un oiseau de proie, une hyène; Aussi les oiseaux de proie viendront de tous côtés contre lui. Allez, rassemblez tous les animaux des champs, Faites-les venir pour qu'ils le dévorent!

10 Des bergers nombreux ravagent ma vigne, Ils foulent mon champ; Ils réduisent le champ de mes délices En un désert, en une solitude.

11 Ils le réduisent en un désert; Il est en deuil, il est désolé devant moi. Tout le pays est ravagé, Car nul n'y prend garde.

12 Sur tous les lieux élevés du désert arrivent les dévastateurs, Car le glaive de l'Éternel dévore le pays d'un bout à l'autre; Il n'y a de paix pour aucun homme.

13 Ils ont semé du froment, et ils moissonnent des épines, Ils se sont fatigués sans profit. Ayez honte de ce que vous récoltez, Par suite de la colère ardente de l'Éternel.

14 Ainsi parle l'Éternel sur tous mes méchants voisins, Qui attaquent l'héritage que j'ai donné à mon peuple d'Israël: Voici, je les arracherai de leur pays, Et j'arracherai la maison de Juda du milieu d'eux.

15 Mais après que je les aurai arrachés, J'aurai de nouveau compassion d'eux, Et je les ramènerai chacun dans son héritage, Chacun dans son pays.

16 Et s'ils apprennent les voies de mon peuple, S'ils jurent par mon nom, en disant: L'Éternel est vivant! Comme ils ont enseigné à mon peuple à jurer par Baal, Alors ils jouiront du bonheur au milieu de mon peuple.

17 Mais s'ils n'écoutent rien, Je détruirai une telle nation, Je la détruirai, je la ferai périr, dit l'Éternel.

Jérémie 12 Segond 21 (SG21)

Perplexité de Jérémie et réponse de Dieu

12 «Tu es trop juste, Eternel, pour que je lance des accusations contre toi.

Je veux néanmoins parler de justice avec toi.

Pourquoi la voie des méchants conduit-elle au succès?

Pourquoi tous les traîtres vivent-ils en paix?

Tu les as plantés, ils ont donc pris racine.

Ils vont bien, ils produisent donc du fruit.

Tu es près de leur bouche,

mais éloigné de ce qu’ils sont.

Et toi, Eternel, tu me connais,

tu me vois, tu examines mon cœur: il est avec toi.

Réserve-les comme des brebis qu'on doit égorger

et mets-les à part pour le jour du carnage!

Jusqu'à quand le pays sera-t-il endeuillé

et l'herbe de tous les champs sera-t-elle desséchée?

A cause de la méchanceté de ses habitants,

les bêtes et les oiseaux disparaissent.

Ils disent: ‘Il ne verra pas notre fin.’»

«Si tu cours avec des piétons et qu'ils te fatiguent,

comment pourras-tu lutter avec des chevaux?

Et si tu ne te sens en sécurité que dans une région paisible,

que feras-tu sur les rives luxuriantes du Jourdain?

En effet, tes frères et ta famille te trahissent eux aussi.

Eux aussi, ils crient à pleine voix derrière toi.

Ne les crois pas quand ils te diront des paroles amicales.

»J'ai abandonné mon temple,

j'ai délaissé mon héritage,

j'ai livré l'objet de mon amour aux mains de ses ennemis.

Mon héritage s’est comporté envers moi comme un lion dans la forêt,

il a poussé ses rugissements contre moi;

c'est pourquoi je l'ai pris en haine.

Mon héritage a été pour moi un rapace tacheté,

aussi les autres rapaces viennent-ils de tous côtés contre lui.

Venez, rassemblez tous les animaux sauvages,

amenez-les pour le festin!

10 De nombreux bergers ont détruit ma vigne,

ils ont piétiné mon champ.

Ils ont réduit le champ de mes délices

en un désert inhabité.

11 On en a fait une terre dévastée.

Il est en deuil, il est en ruine devant moi.

Tout le pays est dévasté,

parce que personne ne l’a pris à cœur.

12 Sur toutes les hauteurs du désert arrivent les dévastateurs,

car l'épée de l'Eternel dévore le pays d'un bout à l'autre.

Il n'y a de paix pour personne.

13 Ils ont semé du blé et ils récoltent des ronces,

ils se sont fatigués sans que cela leur soit utile.

Si vous devez avoir honte de vos récoltes,

c’est à cause de la colère ardente de l'Eternel.

14 »Voici ce que je dis, moi l’Eternel, sur tous mes méchants voisins

qui attaquent l'héritage que j'ai donné à mon peuple, Israël:

Je vais les arracher de leur terre

et leur arracher la communauté de Juda.

15 Mais, après les avoir arrachés,

j'aurai de nouveau compassion d'eux.

Je les ferai revenir

chacun dans son héritage, chacun dans son pays.

16 Et si, de la même manière qu’ils ont enseigné à mon peuple à prêter serment au nom de Baal,

ils apprennent sincèrement à suivre les voies de mon peuple,

jusqu’à prêter serment par mon nom en disant:

‘L'Eternel est vivant’,

alors ils auront leur place au milieu de mon peuple.

17 En revanche, s'ils n'écoutent rien,

j’arracherai une telle nation,

je l’arracherai, je la ferai disparaître, déclare l'Eternel.»

Segond 21 (SG21)

Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève

Jérémie 12 La Bible du Semeur (BDS)

Pourquoi les méchants prospèrent-ils ?

12 Tu es juste ! Eternel, |comment donc oserais-je |contester avec toi[a] ?

Cependant, je voudrais |discuter avec toi |de la justice.
Pourquoi les méchants réussissent-ils ?
Pourquoi les traîtres |vivent-ils si tranquilles ?
Oui, tu les as plantés
et ils ont pris racine ;
ils progressent sans cesse
et ils portent du fruit.
Ils ont ton nom à la bouche,
mais tu es très loin de leur cœur.
Mais toi, ô Eternel, |tu me connais et tu me vois,
et tu sondes mon cœur |qui a pris ton parti[b].
Entraîne-les, |tout comme des moutons |qu’on mène à l’abattoir !
Réserve-les, |pour le jour du massacre !

Jusques à quand |le pays sera-t-il en deuil,
et l’herbe des campagnes |se desséchera-t-elle ?
Et tout cela à cause |de la méchanceté |de ceux qui y habitent ?
Les animaux périssent, |ainsi que les oiseaux,
parce que les gens disent :
« L’Eternel ne voit pas |ce qui nous adviendra. »
Mais l’Eternel me dit :
Si, déjà, tu t’épuises
en courant avec des piétons,
comment donc tiendras-tu |en courant avec des chevaux ?
S’il te faut un pays tranquille
pour ta sécurité,
qu’adviendra-t-il de toi |lorsque tu feras face |à la crue[c] du Jourdain ?
Car même les gens de ta parenté,
de ta propre famille, |sont traîtres envers toi,
et ils crient bien fort contre toi.
Ne te fie pas à eux,
même quand ils t’adressent |des propos bienveillants !

Le patrimoine de Dieu : un domaine abandonné

J’ai délaissé mon temple,
j’ai rejeté le peuple |qui est mon patrimoine,
j’ai livré à ses ennemis
celle que je chéris.
Car le peuple qui m’appartient |est devenu pour moi |comme un lion de la forêt ;
il rugit contre moi ;
c’est pourquoi je l’ai pris en haine.
Eh quoi ! le peuple |qui m’appartient |est-il donc devenu pour moi |comme un rapace |aux couleurs bigarrées[d]
pour que, de toutes parts, |les autres rapaces l’entourent ?

Allez et rassemblez |les animaux sauvages !
Qu’on les fasse venir |pour le festin !
10 Oui, de nombreux bergers[e] |ont saccagé ma vigne
et foulé mon domaine,
et ils ont transformé |mon domaine plaisant
en un désert aride !
11 Ils l’ont changé en friche |où tout est dévasté ;
le voici devant moi |dans sa désolation.
Tout le pays est dévasté
et nul ne s’en soucie.

12 Sur toutes les hauteurs |dans le désert
arrivent les dévastateurs,
car voici que l’épée de l’Eternel |ravage le pays |d’un bout à l’autre,
il n’y a plus de paix |pour aucun être humain.
13 Ils ont semé du blé,
ils récoltent des ronces ;
ils se sont fatigués |pour n’aboutir à rien.
Le fruit de vos moissons |vous remplira de honte,
c’est là l’effet de la colère ardente |de l’Eternel.

Le sort des mauvais voisins

14 Voici ce que déclare l’Eternel au sujet des mauvais voisins qui se sont attaqués au pays que j’avais donné en patrimoine à mon peuple Israël : Je vais les arracher de leur pays, et puis j’arracherai du milieu d’eux la communauté de Juda. 15 Pourtant, après les avoir arrachés, j’aurai de nouveau compassion d’eux, et je les ferai retourner chacun dans son domaine, chacun dans son pays. 16 Et s’ils apprennent à se comporter comme mon peuple, s’ils prêtent serment par mon nom, disant : « L’Eternel est vivant », comme ils ont appris à mon peuple à jurer par Baal, alors ils auront une place au milieu de mon peuple. 17 Mais s’ils n’écoutent pas, j’arracherai définitivement un tel peuple et je le ferai périr, l’Eternel le déclare.

Footnotes:

  1. 12.1 Autre traduction : cependant je te prendrai à partie.
  2. 12.3 Autre traduction : tu sondes mes pensées à ton sujet.
  3. 12.5 la crue : l’hébreu emploie un terme qui signifie par ailleurs « orgueil ». Ici, il peut s’agir de la crue du Jourdain, ou des fourrés que l’on trouvait sur ses rives et qui étaient peuplés de bêtes sauvages.
  4. 12.9 Les oiseaux de proie s’attaquent, paraît-il, à ceux qui ont un plumage plus éclatant que le leur.
  5. 12.10 Voir 6.3ss Les bergers sont les chefs ennemis.
La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.

Viewing of
Cross references
Footnotes