Add parallel Print Page Options

47 La parole de l'Éternel qui fut adressée à Jérémie, le prophète, sur les Philistins, avant que Pharaon frappât Gaza.

Ainsi parle l'Éternel: Voici, des eaux s'élèvent du septentrion, Elles sont comme un torrent qui déborde; Elles inondent le pays et ce qu'il contient, Les villes et leurs habitants. Les hommes poussent des cris, Tous les habitants du pays se lamentent,

A cause du retentissement des sabots de ses puissants chevaux, Du bruit de ses chars et du fracas des roues; Les pères ne se tournent pas vers leurs enfants, Tant les mains sont affaiblies,

Parce que le jour arrive où seront détruits tous les Philistins, Exterminés tous ceux qui servaient encore d'auxiliaires à Tyr et à Sidon; Car l'Éternel va détruire les Philistins, Les restes de l'île de Caphtor.

Gaza est devenue chauve, Askalon est dans le silence, le reste de leur plaine aussi. Jusques à quand te feras-tu des incisions? -

Ah! épée de l'Éternel, quand te reposeras-tu? Rentre dans ton fourreau, Arrête, et sois tranquille! -

Comment te reposerais-tu? L'Éternel lui donne ses ordres, C'est contre Askalon et la côte de la mer qu'il la dirige.

Prophétie sur les Philistins

47 Voici la parole de l'Eternel adressée au prophète Jérémie à propos des Philistins avant que le pharaon ne se soit attaqué à Gaza.

Voici ce que dit l'Eternel:

De l’eau monte du nord,

elle se transforme en torrent qui déborde.

Elle va inonder le pays et ce qu'il contient,

les villes et leurs habitants.

Les hommes pousseront des cris,

tous les habitants du pays hurleront

à cause du fracas que feront les sabots de ses puissants chevaux,

à cause du tremblement de terre provoqué par ses chars et du vacarme de leurs roues.

Les pères ne feront plus attention à leurs enfants,

tant ils manqueront de force. En effet, le jour arrive où tous les Philistins vont connaître la dévastation.

Ils seront éliminés de Tyr et de Sidon, tous les survivants qui auraient pu les secourir,

car l'Eternel va semer la dévastation parmi les Philistins,

parmi ce qui reste de l'île de Caphtor.

Gaza est tondue,

Askalon est réduite au silence.

Vous, les rescapés de leur plaine,

jusqu'à quand vous ferez-vous des incisions?

Epée de l'Eternel, quand te reposeras-tu enfin?

Rentre dans ton fourreau

et reste tranquille!

Comment te reposerais-tu?

L'Eternel lui a donné ses ordres,

là-bas, il lui a désigné Askalon et le rivage de la mer.

Contre les Philistins

47 Voici les paroles que l’Eternel adressa au prophète Jérémie au sujet des Philistins, avant que le pharaon[a] inflige une défaite à Gaza[b] :

Voici ce que déclare l’Eternel :
Des eaux vont s’élever |dans le pays du nord[c],
bientôt elles seront |un torrent qui déborde,
submergeant le pays |et tout ce qui s’y trouve :
les villes avec leurs habitants.
Les gens se mettent à crier,
et tous les habitants |du pays se lamentent
au fracas des sabots |des coursiers au galop,
au grondement des chars[d]
et au vacarme de leurs roues.
Les pères ne s’occupent plus |de leurs enfants,
tant ils sont abattus.
Car le jour est venu
où tous les Philistins |vont être exterminés,
où l’on supprimera |de Tyr et de Sidon |tous les survivants qui pourraient |venir à leur secours,
parce que l’Eternel |anéantit les Philistins,
tout ce qui reste de ces gens |originaires de l’île de Crète.
La population de Gaza |se rasera la tête
et Ashkelôn sera rendue muette.
Vous qui restez |sur cette plaine[e],
jusques à quand |vous ferez-vous des incisions[f] ?
« Malheur ! Epée de l’Eternel,
jusques à quand |cela va-t-il durer |avant que tu t’arrêtes ?
Rentre dans ton fourreau !
Calme-toi, et reste au repos ! »
Mais comment pourrait-elle |se tenir en repos
quand l’Eternel lui a donné pour ordre
d’attaquer Ashkelôn |et les bords de la mer ?
Tels sont les buts |fixés par lui.

Footnotes

  1. 47.1 Soit le pharaon Néko (voir 46.2), soit le pharaon Hophra (voir 37.5 ; 44.30).
  2. 47.1 L’une des cinq villes principales de la Philistie. Ashkelôn (v. 5, 7) en est une autre.
  3. 47.2 Comme dans 46.7, l’invasion est comparée au débordement d’une source ou d’un fleuve.
  4. 47.3 Annonce d’une invasion chaldéenne qui eut effectivement lieu sous Nabuchodonosor en 604 av. J.-C.
  5. 47.5 sur cette plaine : selon le texte hébreu traditionnel dont la traduction est incertaine. L’ancienne version grecque a : le reste des géants.
  6. 47.5 Marques de deuil ; les incisions étaient interdites par la Loi (Lv 19.28 ; Dt 14.1).