Jacques 4:16
Louis Segond
16 Mais maintenant vous vous glorifiez dans vos pensées orgueilleuses. C'est chose mauvaise que de se glorifier de la sorte.
Read full chapter
Jacques 4:16
Segond 21
16 Mais en réalité, vous vous montrez fiers de vos fanfaronnades. Toute fierté de ce genre est mauvaise.
Read full chapter
Jacques 4:16
La Bible du Semeur
16 Mais en réalité, vous mettez votre orgueil dans vos projets présomptueux. Tout orgueil de ce genre est mauvais.
Read full chapter
Psaumes 12:3
Louis Segond
3 (12:4) Que l'Éternel extermine toutes les lèvres flatteuses, La langue qui discourt avec arrogance,
Read full chapter
Psaumes 12:3
Segond 21
3 On se dit des mensonges les uns aux autres,
on a sur les lèvres des paroles flatteuses,
on parle avec un cœur double.
Psaumes 12:3
La Bible du Semeur
3 Chacun trompe son prochain,
lui disant des flatteries,
la duplicité au cœur.
1 Jean 2:16
Louis Segond
16 car tout ce qui est dans le monde, la convoitise de la chair, la convoitise des yeux, et l'orgueil de la vie, ne vient point du Père, mais vient du monde.
Read full chapter
1 Jean 2:16
Segond 21
16 En effet, tout ce qui est dans le monde – la convoitise qui est dans l’homme, la convoitise des yeux et l’orgueil dû aux richesses – vient non du Père, mais du monde.
Read full chapter
1 Jean 2:16
La Bible du Semeur
16 En effet, tout ce qui fait partie du monde : les mauvais désirs qui animent l’homme livré à lui-même, la soif de posséder ce qui attire les regards, et l’orgueil qu’inspirent les biens matériels, tout cela ne vient pas du Père, mais du monde.
Read full chapter
1 Corinthiens 13:4
Louis Segond
4 La charité est patiente, elle est pleine de bonté; la charité n'est point envieuse; la charité ne se vante point, elle ne s'enfle point d'orgueil,
Read full chapter
1 Corinthiens 13:4
Segond 21
4 L'amour est patient, il est plein de bonté; l'amour n'est pas envieux; l'amour ne se vante pas, il ne s'enfle pas d'orgueil,
Read full chapter
1 Corinthiens 13:4
La Bible du Semeur
4 L’amour est patient, il est plein de bonté, l’amour. Il n’est pas envieux, il ne cherche pas à se faire valoir, il ne s’enfle pas d’orgueil.
Read full chapter
2 Corinthiens 11:30
Louis Segond
30 S'il faut se glorifier, c'est de ma faiblesse que je me glorifierai!
Read full chapter
2 Corinthiens 11:30
Segond 21
30 S'il faut se vanter, c'est de ma faiblesse que je me vanterai!
Read full chapter
2 Corinthiens 11:30
La Bible du Semeur
30 Oui, s’il faut se vanter, c’est de ma faiblesse que je me vanterai.
Read full chapter
Galates 6:14
Louis Segond
14 Pour ce qui me concerne, loin de moi la pensée de me glorifier d'autre chose que de la croix de notre Seigneur Jésus Christ, par qui le monde est crucifié pour moi, comme je le suis pour le monde!
Read full chapter
Galates 6:14
Segond 21
14 En ce qui me concerne, jamais je ne tirerai fierté d’autre chose que de la croix de notre Seigneur Jésus-Christ. Par elle le monde est crucifié pour moi, comme je le suis pour le monde.
Read full chapter
Galates 6:14
La Bible du Semeur
14 En ce qui me concerne, je ne veux à aucun prix placer ma fierté ailleurs que dans la mort de notre Seigneur Jésus-Christ sur la croix. Par elle, en effet, le monde dominé par le mal a été crucifié pour moi, de même que moi je l’ai été pour ce monde.
Read full chapter
Psaumes 94:4
Louis Segond
4 Ils discourent, ils parlent avec arrogance; Tous ceux qui font le mal se glorifient.
Read full chapter
Psaumes 94:4
Segond 21
4 Ils fanfaronnent, ils parlent avec arrogance,
tous ceux qui commettent l’injustice se vantent.
Psaumes 94:4
La Bible du Semeur
4 Les voilà qui se répandent |en paroles insolentes,
tous ces artisans du mal |fanfaronnent.
Psaumes 5:5
Louis Segond
5 (5:6) Les insensés ne subsistent pas devant tes yeux; Tu hais tous ceux qui commettent l'iniquité.
Read full chapter
Psaumes 5:5
Segond 21
5 car tu n’es pas un Dieu qui prenne plaisir à la méchanceté.
Le mal n’a pas sa place auprès de toi,
Psaumes 5:5
La Bible du Semeur
5 Car tu n’es pas un Dieu |qui prend plaisir au mal.
Auprès de toi, |le mal n’a pas de place.
Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.