Jérémie 14:14
Segond 21
14 Et l'Eternel m’a dit:
«Les prophètes annoncent des faussetés comme si cela venait de moi.
Je ne les ai pas envoyés, je ne leur ai pas donné d'ordre,
je ne leur ai pas parlé.
C’est par des visions mensongères, des divinations stupides,
des supercheries de leur invention, qu'ils font les prophètes auprès de vous.
Jérémie 14:14
La Bible du Semeur
14 Et l’Eternel me dit : En mon nom, ces prophètes profèrent des mensonges. Je ne les ai pas mandatés, je ne leur ai rien ordonné et je ne leur ai pas parlé : toutes leurs prophéties sont visions mensongères, oracles sans valeur, des inventions venant d’eux-mêmes.
Read full chapter
Ézéchiel 13:2
Segond 21
2 «Fils de l’homme, prophétise à l’intention des prophètes d'Israël! Tu diras à ceux qui prophétisent d’après leurs penchants: ‘Ecoutez la parole de l'Eternel!’
Read full chapter
Ézéchiel 13:2
La Bible du Semeur
2 Fils d’homme, prophétise sur les prophètes d’Israël qui prétendent prophétiser, mais qui n’apportent que des prophéties de leur propre cru. Dis-leur : « Ecoutez donc la parole de l’Eternel :
Read full chapter
Ézéchiel 13:10
Segond 21
10 »Tout cela arrivera parce qu'ils égarent mon peuple
en affirmant que tout va bien, alors que rien ne va.
Mon peuple construit un muret
et eux, ils le couvrent de plâtre.
Ézéchiel 13:10
La Bible du Semeur
10 Car ils égarent mon peuple en annonçant la paix quand il n’y a pas la paix. Ils se contentent de crépir le mur que mon peuple a bâti[a].
Read full chapterFootnotes
- 13.10 Pour les v. 10-16, voir 22.28 ; Jr 6.12-15 ; 8.10-12.
Ézéchiel 13:22
Segond 21
22 »Vous découragez le juste par des mensonges,
alors que moi-même je ne l'ai pas attristé,
et vous encouragez le méchant,
l’empêchant ainsi de renoncer à sa mauvaise conduite et de conserver la vie.
Ézéchiel 13:22
La Bible du Semeur
22 Parce que vous découragez les hommes justes par des mensonges quand je ne voulais pas qu’ils soient découragés, et qu’aussi vous encouragez les œuvres des méchants, les empêchant ainsi d’abandonner leur mauvaise conduite pour conserver la vie,
Read full chapter
Jérémie 5:31
Segond 21
31 Les prophètes ne prophétisent que des faussetés,
les prêtres gouvernent pour leurs propres intérêts
et mon peuple prend plaisir à cela.
Que ferez-vous face à ce qui vient?
Jérémie 5:31
La Bible du Semeur
31 Dans leurs prophéties, les prophètes |ne disent que mensonges,
et les prêtres dominent |au nom de leur autorité[a].
Mon peuple, lui, |est content de cela.
Mais que ferez-vous donc |après ce qui va arriver ?
Footnotes
- 5.31 Autres traductions : avec leur appui ou ne cherchent que leur profit.
Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.