Jeremías 31:33
Nueva Versión Internacional
33 «Este es el pacto que después de aquel tiempo
haré con el pueblo de Israel», afirma el Señor.
«Pondré mi Ley en su mente
y la escribiré en su corazón.
Yo seré su Dios
y ellos serán mi pueblo.
Jeremías 31:33
Reina Valera Contemporánea
33 »Cuando hayan pasado esos días, el pacto que haré con la casa de Israel será el siguiente: Pondré mi ley en su mente, y la escribiré en su corazón.(A) Y yo seré su Dios, y ellos serán mi pueblo.
—Palabra del Señor.
Read full chapter
Jeremías 31:33
La Biblia de las Américas
33 porque este es el pacto que haré con la casa de Israel después de aquellos días —declara el Señor—. Pondré mi ley dentro de ellos, y sobre sus corazones la escribiré(A); y yo seré su Dios y ellos serán mi pueblo(B).
Read full chapter
Jeremías 31:33
Reina-Valera 1960
33 Pero este es el pacto que haré con la casa de Israel después de aquellos días, dice Jehová: Daré mi ley en su mente, y la escribiré en su corazón;(A) y yo seré a ellos por Dios, y ellos me serán por pueblo.
Read full chapter
Jeremías 24:7
Nueva Versión Internacional
7 Les daré un corazón para que me conozcan, pues yo soy el Señor. Ellos serán mi pueblo y yo seré su Dios, porque volverán a mí de todo corazón.
Read full chapter
Jeremías 24:7
Reina Valera Contemporánea
7 Pondré en ellos el deseo de conocerme, y de reconocer que yo soy el Señor. Y si en verdad se vuelven a mí de todo corazón, entonces ellos serán mi pueblo y yo seré su Dios.
Read full chapter
Jeremías 24:7
La Biblia de las Américas
7 Y les daré un corazón para que me conozcan, porque yo soy el Señor; y ellos serán mi pueblo y yo seré su Dios(A), pues volverán a mí de todo corazón(B).
Read full chapter
Jeremías 24:7
Reina-Valera 1960
7 Y les daré corazón para que me conozcan que yo soy Jehová; y me serán por pueblo, y yo les seré a ellos por Dios; porque se volverán a mí de todo su corazón.
Read full chapter
Jeremías 32:39
Nueva Versión Internacional
39 Yo les daré un solo corazón y un solo camino, a fin de que siempre me teman, para su propio bien y el de sus hijos.
Read full chapter
Jeremías 32:39
Reina Valera Contemporánea
39 Yo les daré un solo corazón y un solo camino, para que me teman perpetuamente, para bien de ellos y de sus hijos.
Read full chapter
Jeremías 32:39
La Biblia de las Américas
39 y les daré un solo corazón(A) y un solo camino, para que me teman siempre, para bien de ellos y de sus hijos después de ellos(B).
Read full chapter
Jeremías 32:39
Reina-Valera 1960
39 Y les daré un corazón, y un camino, para que me teman perpetuamente, para que tengan bien ellos, y sus hijos después de ellos.
Read full chapter
Ezequiel 11:19
Nueva Versión Internacional
19 Yo les daré un corazón sincero y pondré en ellos un espíritu renovado. Les arrancaré el corazón de piedra que ahora tienen y pondré en ellos un corazón de carne,
Read full chapter
Ezequiel 11:19
Reina Valera Contemporánea
19 Pondré en ellos un corazón y un espíritu nuevo. Les quitaré el corazón de piedra que ahora tienen, y les daré un corazón sensible,
Read full chapter
Ezequiel 11:19
La Biblia de las Américas
19 Yo les daré un solo corazón y pondré un espíritu nuevo dentro de ellos[a]. Y quitaré de su carne el corazón de piedra(A) y les daré un corazón de carne(B),
Read full chapterFootnotes
- Ezequiel 11:19 Así en muchos mss. y versiones antiguas; en el T.M., vosotros
Ezequiel 11:19
Reina-Valera 1960
19 Y les daré un corazón, y un espíritu nuevo pondré dentro de ellos; y quitaré el corazón de piedra de en medio de su carne, y les daré un corazón de carne,
Read full chapter
Romanos 12:2
Nueva Versión Internacional
2 No se amolden al mundo actual, sino sean transformados mediante la renovación de su mente. Así podrán comprobar cómo es la voluntad de Dios: buena, agradable y perfecta.
Read full chapter
Romanos 12:2
Reina Valera Contemporánea
2 Y no adopten las costumbres de este mundo, sino transfórmense por medio de la renovación de su mente, para que comprueben cuál es la voluntad de Dios, lo que es bueno, agradable y perfecto.
Read full chapter
Romanos 12:2
La Biblia de las Américas
2 Y no os adaptéis[a] a este mundo[b](A), sino transformaos mediante la renovación de vuestra mente(B), para que verifiquéis cuál es la voluntad de Dios: lo que es bueno, aceptable[c] y perfecto(C).
Read full chapterFootnotes
- Romanos 12:2 O, no os conforméis
- Romanos 12:2 O, siglo
- Romanos 12:2 O, agradable
Romanos 12:2
Reina-Valera 1960
2 No os conforméis a este siglo, sino transformaos por medio de la renovación de vuestro entendimiento, para que comprobéis cuál sea la buena voluntad de Dios, agradable y perfecta.
Read full chapter
Hebreos 8:10
Nueva Versión Internacional
10 «Este es el pacto que después de aquel tiempo
haré con el pueblo de Israel», afirma el Señor.
«Pondré mis leyes en su mente
y las escribiré en su corazón.
Yo seré su Dios
y ellos serán mi pueblo.
Hebreos 8:10
Reina Valera Contemporánea
10 Éste es el pacto que haré
con la casa de Israel:
Después de aquellos días (dice el Señor)
pondré mis leyes en su mente,
y las escribiré sobre su corazón.
Yo seré su Dios,
y ellos serán mi pueblo.
Hebreos 8:10
La Biblia de las Américas
10 Porque este es el pacto(A) que yo haré[a] con la casa de Israel
después de aquellos días, dice el Señor:
Pondré mis leyes en la mente de ellos,
y las escribiré sobre sus corazones(B).
Y yo seré su Dios,
y ellos serán mi pueblo(C).
Footnotes
- Hebreos 8:10 Lit., pactaré
Hebreos 8:10
Reina-Valera 1960
10 Por lo cual, este es el pacto que haré con la casa de Israel
Después de aquellos días, dice el Señor:
Pondré mis leyes en la mente de ellos,
Y sobre su corazón las escribiré;
Y seré a ellos por Dios,
Y ellos me serán a mí por pueblo;
Efesios 4:22-24
Nueva Versión Internacional
22 Con respecto a la vida que antes llevaban, se les enseñó que debían quitarse el ropaje de la vieja naturaleza, la cual está corrompida por los deseos engañosos; 23 ser renovados en la actitud de su mente; 24 y ponerse el ropaje de la nueva naturaleza, creada a imagen de Dios, en verdadera justicia y santidad.
Read full chapter
Efesios 4:22-24
Reina Valera Contemporánea
22 En cuanto a su pasada manera de vivir, despójense de su vieja naturaleza,(A) la cual está corrompida por los deseos engañosos; 23 renuévense en el espíritu de su mente, 24 y revístanse de la nueva naturaleza,(B) creada en conformidad con Dios(C) en la justicia y santidad de la verdad.
Read full chapter
Efesios 4:22-24
La Biblia de las Américas
22 que en cuanto a vuestra anterior manera de vivir, os despojéis(A) del viejo hombre(B), que se corrompe según los deseos engañosos[a](C), 23 y que seáis renovados en el espíritu de vuestra mente(D), 24 y os vistáis del nuevo hombre(E), el cual, en la semejanza de Dios[b], ha sido creado(F) en la justicia y santidad de la verdad.
Read full chapterFootnotes
- Efesios 4:22 Lit., las pasiones de engaño
- Efesios 4:24 Lit., según Dios
Efesios 4:22-24
Reina-Valera 1960
22 En cuanto a la pasada manera de vivir, despojaos del viejo hombre,(A) que está viciado conforme a los deseos engañosos, 23 y renovaos en el espíritu de vuestra mente, 24 y vestíos del nuevo hombre,(B) creado según Dios(C) en la justicia y santidad de la verdad.
Read full chapterSanta Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible