14 They have (A)healed the brokenness of My people superficially,
Saying, ‘Peace, peace,’
But there is no peace.

Read full chapter

14 
“They have treated superficially the [bloody] broken wound of My people,
Saying, ‘Peace, peace,’
When there is no peace.

Read full chapter

14 They dress the wound of my people
    as though it were not serious.
‘Peace, peace,’ they say,
    when there is no peace.(A)

Read full chapter

14 They have healed also the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.

Read full chapter

10 It is definitely because they have (A)misled My people by saying, ‘(B)Peace!’ when there is (C)no peace. And when anyone builds a wall, behold, they plaster it over with whitewash;

Read full chapter

10 It is definitely because they have seduced My people, saying, ‘Peace,’ when there is no peace, and because when one builds a [flimsy] wall, behold, these [lying] prophets plaster it over with whitewash;

Read full chapter

10 “‘Because they lead my people astray,(A) saying, “Peace,”(B) when there is no peace, and because, when a flimsy wall is built, they cover it with whitewash,(C)

Read full chapter

10 Because, even because they have seduced my people, saying, Peace; and there was no peace; and one built up a wall, and, lo, others daubed it with untempered morter:

Read full chapter