Jérémie 20:14-18
La Bible du Semeur
14 Maudit soit à jamais |le jour où je suis né !
Que ce jour où ma mère |m’a fait naître en ce monde
ne soit jamais béni[a] !
15 Maudit soit l’homme |qui porta la nouvelle |à mon père, en disant :
« Il t’est né un garçon »
et qui lui a causé |une très grande joie.
16 Qu’il devienne semblable aux villes
que l’Eternel a renversées[b] |sans regretter sa décision !
Que, dès le point du jour, |il entende des cris,
et des clameurs |à l’heure de midi.
17 Car il ne m’a pas fait mourir |dans le sein de ma mère,
qui serait devenue ma tombe
de sorte qu’à jamais |elle m’aurait gardé en elle !
18 A quoi bon être sorti de son sein
si c’est pour faire l’expérience |de la souffrance, |de l’affliction,
pour consumer ma vie |dans le mépris ?
Footnotes
- 20.14 Pour les v. 14-18, voir Jb 3.1-19.
- 20.16 Allusion à la destruction de Sodome et de Gomorrhe, rapportée en Gn 19.23-25.
Jérémie 20:14-18
Louis Segond
14 Maudit sois le jour où je suis né! Que le jour où ma mère m'a enfanté Ne soit pas béni!
15 Maudit soit l'homme qui porta cette nouvelle à mon père: Il t'est né un enfant mâle, Et qui le combla de joie!
16 Que cet homme soit comme les villes Que l'Éternel a détruites sans miséricorde! Qu'il entende des gémissements le matin, Et des cris de guerre à midi!
17 Que ne m'a-t-on fait mourir dans le sein de ma mère! Que ne m'a-t-elle servi de tombeau! Que n'est-elle restée éternellement enceinte!
18 Pourquoi suis-je sorti du sein maternel Pour voir la souffrance et la douleur, Et pour consumer mes jours dans la honte?
Read full chapterLa Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.