Israël-l’infidèle et Juda-la-perfide

L’Eternel me dit au temps du roi Josias[a] : As-tu vu ce qu’a fait Israël-l’infidèle ? Elle qui allait sur toute montagne élevée et sous tout arbre vert pour s’y prostituer. Et moi, je me disais : Après avoir fait tout cela, elle reviendra à moi. Mais elle n’est pas revenue, et sa sœur, Juda-la-perfide, en a été témoin. Elle a bien vu[b] que j’ai répudié Israël-l’infidèle et que je lui ai donné sa lettre de divorce à cause de tous les adultères qu’elle avait commis[c]. Mais sa sœur, Juda-la-perfide, n’en a ressenti aucune crainte ; au contraire, elle est allée se prostituer à son tour[d]. Par sa légèreté à se débaucher, Israël a souillé tout le pays, commettant l’adultère avec des idoles de bois et de pierre. 10 Et malgré tout cela, sa sœur, Juda-la-perfide, n’est pas revenue à moi de tout son cœur : son retour n’était qu’un leurre, l’Eternel le déclare.

11 Et l’Eternel me dit : Israël-l’infidèle paraît plus juste que Juda-la-perfide. 12 Va, et crie ces paroles, en direction du nord[e] :

Reviens, Israël-l’infidèle !
l’Eternel le demande.
Je n’aurai plus pour toi |un visage sévère,
car je suis bienveillant,
l’Eternel le déclare,
et je ne serai pas |en colère à toujours.

Read full chapter

Footnotes

  1. 3.6 Voir 1.2 et note.
  2. 3.8 D’après plusieurs manuscrits de l’ancienne version grecque et la version syriaque. Le texte hébreu traditionnel a : j’ai vu que.
  3. 3.8 sa lettre de divorce : voir Dt 24.1, 3.
  4. 3.8 Allusion à la déportation des habitants du royaume du Nord par les Assyriens en 722 av. J.-C.
  5. 3.12 Vers les pays où Israël a été déporté.