Add parallel Print Page Options

¿Hasta cuándo estará de luto la tierra(A)
y marchita la vegetación de todo el campo(B)?
Por la maldad de los que moran en ella(C)
han sido destruidos los animales y las aves(D),
porque han dicho: Dios no verá nuestro fin(E).

Read full chapter

¿Hasta cuándo estará desierta la tierra, y marchita la hierba de todo el campo? Por la maldad de los que en ella moran, faltaron los ganados y las aves; porque dijeron: No verá Dios nuestro fin.

Read full chapter

11 Fue hecha una desolación,
llora sobre mí desolada(A);
todo el país ha sido desolado(B),
porque no hubo nadie a quien le importara(C).

Read full chapter

11 Fue puesta en asolamiento, y lloró sobre mí desolada; fue asolada toda la tierra, porque no hubo hombre que reflexionase.

Read full chapter

De luto está Judá,
y sus puertas languidecen(A),
están por tierra enlutadas(B),
y sube el clamor de Jerusalén(C).

Read full chapter

Se enlutó Judá, y sus puertas se despoblaron; se sentaron tristes en tierra, y subió el clamor de Jerusalén.

Read full chapter

Por eso la tierra está de luto,
y languidece todo morador en ella
junto con las bestias del campo y las aves del cielo;
aun los peces del mar desaparecen[a](A).

Read full chapter

Footnotes

  1. Oseas 4:3 Lit., son recogidos

Por lo cual se enlutará la tierra, y se extenuará todo morador de ella, con las bestias del campo y las aves del cielo; y aun los peces del mar morirán.

Read full chapter