Add parallel Print Page Options

Respuesta de Dios

Si corriste con los de a pie y te cansaron,
¿cómo, pues, vas a competir con los caballos?
Si caes en tierra de paz,
¿cómo te irá[a] en la espesura[b] del Jordán(A)?

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremías 12:5 Lit., harás
  2. Jeremías 12:5 Lit., el orgullo

Si corriste con los de a pie, y te cansaron, ¿cómo contenderás con los caballos? Y si en la tierra de paz no estabas seguro, ¿cómo harás en la espesura del Jordán?

Read full chapter

Respuesta de Dios

«Si corriste con los de a pie
    e hicieron que te cansaras,
    ¿cómo competirás con los caballos?
Si tropiezas en una tierra tranquila,
    ¿qué harás en la espesura del Jordán?

Read full chapter

Porque también tus hermanos y la casa de tu padre,
también ellos te han traicionado(A),
también ellos han dado gritos en pos de ti;
no les creas aunque te digan cosas agradables(B).

Read full chapter

Porque aun tus hermanos y la casa de tu padre, aun ellos se levantaron contra ti, aun ellos dieron grito en pos de ti. No los creas cuando bien te hablen.

Read full chapter

Aun tus hermanos, los de tu propia familia,
    te han traicionado
    y gritan contra ti.
Por más que te digan cosas agradables,
    no confíes en ellos.

Read full chapter

10 Porque he oído las murmuraciones de muchos:
¡Terror por todas partes(A)!
¡Denunciadle, denunciémosle(B)!
Todos mis amigos de confianza[a](C),
esperando mi caída, dicen:
Tal vez será persuadido[b], prevaleceremos contra él
y tomaremos de él nuestra venganza(D).

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremías 20:10 Lit., Cada hombre de mi paz
  2. Jeremías 20:10 O, engañado

10 Porque oí la murmuración de muchos, temor de todas partes: Denunciad, denunciémosle. Todos mis amigos miraban si claudicaría. Quizá se engañará, decían, y prevaleceremos contra él, y tomaremos de él nuestra venganza.

Read full chapter

10 Escucho a muchos decir con sorna:
    «¡Hay terror por todas partes!».
    Y hasta agregan: «¡Denúncienlo! ¡Vamos a denunciarlo!».
Aun mis mejores amigos
    esperan que tropiece.
También dicen: «Quizá lo podamos seducir.
    Entonces lo venceremos
    y nos vengaremos de él».

Read full chapter